Maria Callas, Mes opéras préférés

CAVALLERIA RUSTICANA, de MASCAGNI (1890)

Cavalleria Rusticana est un opéra vériste de Pietro MASCAGNI, créé avec succès à Rome en 1890.

Le pitch : Turridu aurait dû se marier avec Lola, mais à son retour du service militaire, il la retrouve mariée avec Alfio. Du coup, il fait de Santuzza sa maîtresse. Lola jalouse (quand même) trompe son mari avec Turiddu. Quand Alfio l’apprend, il provoque Turiddu en duel et le tue.

Acte I : Avant le lever de rideau, on entend le héros, Turiddu, chanter une chanson prémonitoire où il se dit heureux de mourir pour Lola, sa bien-aimée. (Air : « O Lola ch’ai di latti la cammisa ».)

Mascagni Cavalleria rusticana O Lola ch'ai di latti la cammisaCliquez sur Turiddu

Au XIXe siècle, dans un village de Sicile, le jour de Pâques, les villageois sont devant l’église pour assister à la messe. Ils chantent le printemps revenu, et le jour de Pâques, symboles de la résurrection (Choeur :  » Gli aranci olezzano ».)

Mascagni Cavalleria rusticana Gli aranci olezzanoCliquez sur l’image

Santuzza, une jeune villageoise, se dirige vers l’auberge de Mama Lucia. La jeune fille demande à Lucia où se trouve son fils Turiddu. L’aubergiste lui répond que son fils Turiddu est parti à la ville chercher du vin mais Santuzza lui répond qu’on l’a pourtant vu la veille. Lucia est troublée et voudrait en savoir plus quand arrive Alfio, un charretier, qui entre et demande à boire en chantant les joies de sa vie de charretier (Air : « Il Cavallo scalpita ».)

Mascagni Cavalleria rusticana Il Cavallo scalpitaCliquez sur Alfio

À son tour, il demande du vin à Lucia, mais quand celle-ci lui dit qu’il est parti chercher du vin, Alfio est étonné car il a vu Turridu le matin même près de chez lui.

À ce moment, on entend l’orgue et les prières venir de l’église. Les villageois entrent à leur tour dans l’église en chantant l’hymne pascal.

Mascagni Cavalleria Rusticana Regina CoeliCliquez sur l’image

Santuzza restée seule avec Mama Lucia lui raconte son histoire. Turiddu était fiancé avec Lola avant son départ à l’armée, mais au retour, il l’a trouvée mariée avec Alfio. Se sentant trahi, Turiddu a fait d’elle sa maîtresse. Mais Lola jalouse lui a à nouveau volé son amant, et maintenant Santuzza reste seule et déshonorée !

Mascagni Cavalleria Voi lo sapete, o mammaCliquez sur Santuzza

Mama Lucia, bouleversée, entre dans l’église. Turiddu arrive à son tour. Il cherche d’abord à éviter Santuzza, mais celle-ci lui reproche son comportement. Lola, à la recherche de son mari, se moque de Santuzza avant d’entrer dans l’église. La dispute entre Turiddu et Santuzza reprend, et Turiddu la bouscule et la fait tomber au sol.

Alfio sort de l’église, et Santuzza lui dévoile alors ce qui s’est passé entre Lola et Turiddu, et qu’il est cocu. Alfio jure qu’il va se venger et sort. Restée seule, Santuzza est prise de remords et d’un mauvais pressentiment.

La messe est dite et les villageois sortent de l’église. Lola veut rentrer chez elle, mais Turiddu invite tout le mond à boire (Air : « Viva il vino spumeggiante ».)

Mascagni Cavalleria Rusticana Viva il vino spumeggianteCliquez sur Turiddu

Alfio refuse, de manière désobligeante. Turiddu se rend compte qu’Alfio sait tout et qu’il ne lui reste plus, selon l’honneur sicilien, qu’à se battre avec lui. Après s’être embrassé, les deux hommes se dirigent vers le verger pour se battre en duel. Turiddu a le pressentiment de sa mort prochaine, et il confie Santuzza à Lucia.

Au soir, les villageois sont réunis sur la place quand une voix de femme annonce la mort de Turridu. Lucia et Santuzza sont effondrées.

(Sources principales : les représentations de l’Opéra de Paris en 2016 et le programme associé, et l’enregistrement sur DVD de la production du festival de Salzburg en 2015.)

Mes opéras préférés

NIXON IN CHINA, de John ADAMS (1987)

Nixon in China est un opéra de John ADAMS créé en 1987 à Houston. Son sujet est inspiré de la rencontre historique entre Nixon et Mao en Chine en 1972, après 20 ans de rupture diplomatique entre les deux grandes puissances que sont les USA et la Chine, sur fond de guerre du Viet Nam.

Cet opéra, déjà devenu un classique aux États Unis, vient d’entrer au répertoire de l’opéra de Paris.

Adams Nixon in china itw CarrascoCliquez sur la metteuse en scène

Adams Nixon in china saluts DudamelCliquez sur les saluts

Le pitch : Le président Nixon et sa femme sont invités par le président Mao à passer une semaine en Chine, pour rétablir des relations diplomatiques très détériorées par la guerre froide.

Acte I

Scène 1 : Aéroport de Pékin.

Sur le bord de l’aéroport, des représentants des armées de terre, de l’air et de la marine attendent l’arrivée de l’avion du président Nixon. Ils chantent des hymnes pendant que le Premier ministre Zhou Enlai marche sur la piste. Nixon débarque et ils se serrent la main.

Adams Nixon in china The People are the Heroes nowCliquez sur l’image

Scène 2 : le bureau du président Mao.

Une heure plus tard, Nixon et Mao se rencontrent dans le bureau de celui-ci. Mao tient des discours philosophiques plus ou moins compréhensibles.

Scène 3 : la Salle du peuple à Pékin.

Tout le monde a rendez-vous pour le grand banquet. Nixon et sa femme échangent des souvenirs de leur jeunesse, quand ils se sont rencontrés. L’atmosphère se détend quand les libations se succèdent.

Acte II

Scène 1 : Madame Nixon découvre Pékin.

Alors que la neige est tombée pendant la nuit, madame Nixon visite Pékin. Elle explique aux journalistes ce que c’est que d’être Première Dame. Des ouvriers d’une verrerie lui offrent un éléphant en verre. Elle arrive au Palais d’été et chante « This is prophetic ».

Adams Nixon in China It's propheticCliquez sur madame Nixon

Scène 2 : une soirée à l’opéra de Pékin.

Adams Nixon in China Young as we areCliquez sur l’image

Les Nixon assistent à une représentation du ballet révolutionnaire chinois le Détachement féminin rouge, conçu par la femme de Mao, Jiang Qing. Les Nixon s’arrêtent au côté hollywoodien de l’œuvre, sans percevoir le côté révolutionnaire, ce qui choque Jian Qing. Elle chante « I am the Wife of Mao Tse Tung », vite repris par le chœur.

Acte III: Dernière soirée à Pékin.

Les feux de la fête éteints, chaque couple retourne dans sa chambre pour évoquer le passé. Mao se souvient de sa jeunesse et de sa rencontre avec sa femme Chiang Ch’ing et dansent.

Adams Nixon in China I am old and I Cannot sleepCliquez sur Mao

De leur côté (mais en même temps), Nixon et sa femme se rappellent leur rencontre au Viet Nam, ce qui donne à John Adams l’occasion d’écrire un sextuor final dans la grande tradition de l’opéra. C’est Zhou Enlai qui a le mot, ou plutôt l’interrogation, de la fin: « Y a-t-il quelque chose de bien dans tout ce qu’ils ont fait ? »

Et si vous avez aimé le contenu de ce billet, vous pouvez cliquer sur le bonus surprise mystère.

point-dinterrogationVous pouvez cliquer sur le bonus surprise mystère si vous avez aimé ce billet

Divers, Fantaisie, Histoire de l'opéra, Mes opéras préférés, Nature, Premier avril, Sciences

LE CANTIQUE DES QUANTIQUES

L’événement semble passer largement inaperçu, c’est pourtant ce soir (1er avril 2023) que sera créé, en direct du CERN sous les yeux des spectateurs, le dernier opéra de Stephen HAWKING, et le premier opéra quantique de l’histoire.

On se souvient de la catastrophique production de l’Opéra de Paris, convoquant Stephen Hawking dans une mise en scène de la Damnation de Faust de BERLIOZ (avec l’approche simpliste suivante, Faust = savant et savant = Hawking).

Berlioz la Damnation de Faust final (Hawking)Cliquez sur l’image

Mais ce n’est pas de cet « hommage » raté que je vais vous parler aujourd’hui, mais bien de la création du premier opéra quantique de l’histoire, sous-titré « Des Trous de vers au cœur des trous noirs« .

Suivant le classement de G.B.SHAW, nous sommes ici dans une configuration originale (S+B / TdV ), puisqu’une étoile (soprano) est attirée par un trou noir (basse), alors qu’un trou de vers (TdV) cherche à les séparer.

Le pitch : Les trous noirs sont des régions singulières de l’espace-temps, créées par l’effondrement d’une étoile supermassive sur elle-même, créant un champ gravitationnel si intense que la matière qui l’approche ne peut s’en échapper. Mieux, la lumière elle-même, composée de photons, est attirée inéluctablement par le trou noir. Dès lors, aucune lumière ne peut en provenir, d’où le nom de trou noir.

Ligo Gravitational Wave ChirpCliquez sur la coalescence de deux trous noirs

Acte I : En 1974, le physicien Stephen Hawking, dans le cadre de ses travaux sur la thermodynamique des trous noirs a suggéré que les trous noirs détruisent l’information contenue dans les objets qu’ils absorbent, ce qui est contraire aux lois les plus élémentaires de la physique quantique.

Monty Python Galaxy Song, by Stephen HawkingCliquez sur Stephen Hawking interprétant le Galaxy song des Monthy Python

Acte II : Hawking a montré que les trous noirs ne sont pas si noirs que ça. En fait, ils s’évaporent suivant le « rayonnement de Hawking », jusqu’à disparaître complètement (bon, d’accord, le temps qu’ils s’évaporent, l’univers aura largement eu le temps de disparaître, donc on n’est pas près d’observer ce phénomène.) Il a aussi montré que lors de la création de deux particules virtuelles de part et d’autre de l’horizon du trou noir, une de ces particules reste en dehors alors que l’autre est absorbée par le trou noir. Là où ça se complique, c’est que ces particules sont physiquement intriquées, c’est-à-dire que toute l’information de l’une est partagée par l’autre, alors que l’une des deux est phagocytée par le trou noir, et que son information est donc perdue.

Waksman Protonic GamesCliquez sur l’accélérateur du CERN

L’œuvre précédente s’appelle Protonic Game, de Fabien WAKSMAN. Ce compositeur a également écrit un cycle de 9 mélodies intitulées Hawking Songs, sur des poèmes de Jean-Philippe UZAN. Vous pouvez en entendre 3 d’entre eux en cliquant sur le lien suivant (de la minute 24 à la minute 39,5) :

Waksman Hawking SongsCliquez sur l’émission de France Musique

Acte III : Pour résoudre cet amusant paradoxe, les physiciens en sont venus à l’idée que deux trous noirs pouvaient être reliés entre eux par un « trou de vers », et que de l’information pouvait ainsi circuler d’un trou noir à l’autre. Ils ont nommé l’île la région intérieure du trou noir pouvant ainsi être échangée.

Varèse IonisationsCliquez sur Ionisations

(Source : Une île au cœur des trous noirs, Pour la Science n°542, décembre 2022.)

Le livret ayant été écrit en partie à partir de la Petite Cosmogonie portative de Raymond QUENEAU, il n’est pas surprenant que l’Opéra de Saint-Glinglin ait d’ores et déjà planifié une reprise de cette œuvre le 1er avril 2024.

P.S. J’avais déjà bien avancé sur la préparation de ce billet quand je suis tombé sur le podcast « Astrophysique et musique avec Jean-Pierre Uzan« , qui m’a permis de trouver quelques idées supplémentaires. Vous pouvez cliquer pour arriver sur le podcast complet.

Et si vous voulez un peu plus de zizique, vous pouvez toujours cliquer sur le bonus surprise mystère.

point-dinterrogationCliquez donc sur le bonus surprise mystère si vous voulez un peu plus de zizique

Retrouvez d’autres articles publiés un 1er avril :

Havre & Caumartin.

Arnoldo Poivrieri.

La fée nommée mène au logis (de l’esprit).

Mes opéras préférés

LA DAME DU LAC (LA DONNA DEL LAGO), de ROSSINI (1819)

La Dame du Lac (La Donna de Lago) est un opéra seria de ROSSINI, créé en 1819 à Naples d’après le roman du même nom de Walter SCOTT, donnant le « La » à toute une série d’opéras écrits d’après les romans de cet auteur.

Le classement de cet opéra suivant la classification de G.B. SHAW pourrait être quelque chose comme (S+M[+T]/B+T[+T]) (cf. le pitch), puisqu’Elena (Soprano) aime Malcolm, un jeune homme chanté par une Mezzo, alors que son père Douglas (Basse) voudrait la marier à son ami Rodrigo (Ténor) et que le roi Jacques d’Écosse (Ténor) au début est amoureux d’Elena, mais à la fin s’efface devant Malcolm.

Le pitch : En Écosse à l’époque du roi Jacques, Douglas, le précepteur du roi, a été injustement banni avec sa fille Elena. Il s’est réfugié dans les montagnes, aidé par Roderick (Rodrigo), le chef d’un groupe d’opposants au roi. Il lui propose la main de sa fille, mais Elena aime déjà Malcolm, un jeune homme qui l’a suivie dans sa retraite. Jacques, sous un faux nom (Uberto), arrive chez Douglas et Elena et, devant la beauté de la jeune femme, en tombe amoureux.

Lors d’une bataille entre l’armée du roi et les troupes rebelles, Rodrigo est tué et Douglas arrêté. Elena se rend au palais pour demander la grâce de son père. Elle retrouve le roi qui lui promet la grâce de Douglas. Celui-ci commence par refuser, mais le roi lui offre la main d’Elena, car pour lui, seul le bonheur de la jeune femme compte.

Acte I : Au bord du lac Katrin, un groupe de chasseurs s’apprête à partir dans les bois alors que les bergers, eux,vont regagner leur prairie (Chœur). Elena arrive sur une barque. C’est la fille de Douglas, l’ancien précepteur du roi Jacques d’Écosse, qui a été banni. Ils viennent de revenir en Écosse, et se sont réfugiés dans les montagnes, auprès d’un groupe d’opposants au roi, menés par Rodrigo. Elena chante son espoir de voir bientôt Malcolm, son bien aimé.

Le roi Jacques qui faisait partie du groupe de chasseurs sous un faux nom, Uberto (Hubert) quitte ses compagnons et arrive, désireux de voir la belle « Dame du lac ». Il prétend s’être perdu, et Elena lui offre l’hospitalité dans la maison de son père. Alors qu’Elena lui dit qu’elle est la fille de Douglas, le roi éprouve des remords d’avoir exilé celui-ci. Arrivent les amies d’Elena, qui lui parlent de l’amour qu’elle devrait avoir pour Rodrigo, mais Elena répond de manière évasive. Cela suscite les espoirs de Uberto, qui cherche à savoir si le cœur d’Elena est déjà pris (Duo : « Cielo ! In quel estasi ».)

Rossini la Dame du lac Didonato Florez (MET)Cliquez sur Uberto et Elena

Elena demande à Albina, une de ses amies, de raccompagner Uberto sur l’autre rive du lac.

Malcolm arrive et nous fait part de ses espoirs et craintes.

Rossini la donna del Lag Mura felici... Elena ! O tu, che chiamoCliquez sur Malcolm

Serrano, le serviteur de Douglas, vient annoncer que Rodrigo est prêt à combattre avec ses troupes. Douglas presse Elena d’épouser le chef rebelle, mais la jeune fille refuse. Douglas part à la rencontre de Rodrigo, laissant seules Elena et Malcolm qui peuvent (enfin) chanter leur amour.

Rodrigo arrive avec ses hommes, et Douglas, Elena et Malcolm arrivent. Rodrigo déclare sa flamme à Elena, mais devant la réponse de celle-ci, il comprend vite que son amour n’est pas partagé. Douglas se demande si Elena aime Malcolm, et le jeune homme est prêt à se trahir quand Elena l’en empêche en le faisant taire. Mais tous ces soucis passent au second plan quand on annonce que l’ennemi (l’armée du roi) arrive et tous se réunissent pour la bataille à venir, accompagnés par un impressionnant chœur de druides.

Rossini La Donna del lago final acte 1 Quanto a quest'alma amanteCliquez sur l’image

Acte II : Le roi, ou plutôt Uberto, erre dans la forêt, à la recherche d’Elena (Air : « O fiamma soave ».)

Rossini la donna del Lago Oh fiamma soaveCliquez sur Uberto

Quand Elena arrive, il lui déclare son amour, mais Elena lui répond qu’elle aime déjà quelqu’un. Uberto lui offre alors une bague « qu’il tient du roi », qui pourra lui servir de sauf-conduit. Mais Rodrigo arrive et, apprenant qu’Uberto est un ami du roi, considère que c’est donc son ennemi. Il le provoque en duel et Rodrigo est tué (Trio : « Misere mie pupille ».)

rossini la dame du lac trioCliquez sur Elena et Rodrigo

Les troupes du roi ont battu les Highlanders et capturé Douglas. Malcolm se précipite pour protéger Elena, mais Albina lui annonce que celle-ci a suivi son père et va essayer de fléchir le roi.

Elena arrive au château du roi et entend Uberto chanter son amour pour elle. Elle lui demande alors de la conduire auprès du roi pour demander la grâce de son père. Uberto révèle alors sa vraie identité, et annonce qu’il va pardonner à Douglas et à ses amis. Douglas commence par refuser, mais le roi lui offre un collier de perles et la main d’Elena. Pour Elena, tout est bien qui finit bien : la main de Malcolm et la grâce de son père !

Air et chœur final « Tanti affetti in tal momento »

Rossini la donna del Lag o Tanti affetti in tal momento

Films, Mes opéras préférés

WEST SIDE STORY, de BERNSTEIN (1957)

Le compositeur Léonard Bernstein et le chorégraphe Jérôme Robbins ont eu une première collaboration en 1944, avec l’opérette Fancy Free. Dès 1949, ils ont l’idée d’adapter Roméo et Juliette de SHAKESPEARE dans les quartiers de New York. Leur idée à l’époque était d’évoquer une rivalité entre chrétiens et juifs.

Ce n’est qu’en 1955 qu’ils relancent le projet d’une comédie musicale sur ce thème, où l’on verrait s’affronter des bandes de jeunes d’origines italo-polonaises et portoricaines.

Il leur faudra encore deux ans pour arriver à la création de la pièce à Broadway, en s’adjoignant les services de Arthur Laurents pour le texte, et Stephen Sondheim pour les lyrics.

West Side Story a fait l’objet d’une adaptation cinématographique sortie en 1961, qui raflera 10 oscars, et d’une plus récente par Spielberg.

Le pitch : Roméo et Juliette à New York.

Acte I : Dans l’Upper West Side de New York, deux bandes de jeunes s’affrontent pour contrôler le territoire, les Jets, d’origine étrangère mais nés en Amérique et les Sharks, immigrés d’origine portoricaine, qui sont donc considérés comme moins américains. Riff, le chef des Jets, veut chasser de son quartier les Sharks, menés par Bernardo. Il demande à Tony, un ancien Jet qui a quitté la bande pour entrer dans la vie active, de l’aider. Il compte profiter du bal du soir pour lancer un défi aux Sharks. Tony pressent qu’il va se passer quelque chose pour lui ce soir (Air : « Something’s coming »).

Bernstein West side Story Something's comingCliquez sur Tony

Dans un atelier de robes de mariées, Maria et Anita discutent. Anita est la fiancée de Bernardo. Maria est la sœur de Bernardo et vient d’arriver à New York. Bernardo et son ami Chico entrent. Bernardo voudrait marier sa sœur Maria avec Chico.

Le soir au bal, Tony et Maria se rencontrent et tombent immédiatement amoureux.

Bernstein West side Story le bal (Mambo)Cliquez sur le bal et criez « Mambo »

Bernardo les sépare et renvoie Maria à la maison, lui rappelant qu’ils ne sont pas du même camp. Puis les deux bandes mettent au point le détail de l’affrontement qui doit avoir lieu le lendemain.

Tony se rend à l’appartement de Maria et l’appelle doucement dans la nuit (Air : « Maria »).

Bernstein West side Story MariaCliquez sur Tony

Maria sort et ils se retrouvent, pendant que ses parents dorment. Ils se promettent de se retrouver le lendemain à l’atelier où travaille Maria. Plus tard, les Portoricains chantent sur les toits (Air : « America »).

Bernstein West side Story AmericaCliquez sur Anita

Pendant ce temps, Tony va sous la fenêtre de Maria, et les deux jeunes gens se retrouvent (Duo : « Tonight ».)

Bernstein West side Story TonightCliquez sur Tony et Maria

Peu après, les Jets et les Sharks se retrouvent, et se mettent d’accord pour un duel le lendemain, chaque camp envoyant son « champion » se battre à mains nues.

Le lendemain, quand Tony et Maria se retrouvent, celle-ci demande à Tony de faire en sorte que le duel n’ait pas lieu. Puis, laissant libre cours à leurs rêves, ils improvisent une cérémonie de mariage.

Le soir, chacun se rend vers son destin (extraordinaire quintette : « The rumble », où viennent se superposer et se mélanger les thèmes des Jets, des Sharks, d’Anita, de Maria, de Tony et des femmes des deux groupes).

Bernstein West side Tonight (the Ramble)Cliquez sur Maria

Enfin, l’affrontement a lieu, mais il dégénère, et Bernardo tue d’un coup de couteau Riff, l’ami de Tony. Fou de douleur, celui-ci qui était venu pour calmer le jeu, ramasse le couteau de Riff, et tue Bernardo.

Acte II : Pendant que le drame a lieu, Maria se fait belle pour Tony (Air : « I feel pretty »).

Bernstein West side Story I feel prettyCliquez sur l’image

Mais Chino arrive et raconte à Maria ce qui vient de se passer. Pendant qu’elle prie, seule, Tony entre par la fenêtre et lui demande pardon. Maria pardonne, et lui demande de rester avec elle. Tous deux chantent leur rêve d’un endroit où la paix régnerait (Air : « Somewhere »).

Bernstein West side Story SomewhereCliquez sur l’affiche du film

Dans la rue, le policier Krupke essaie de savoir ce qui s’est passé, mais les jeunes se moquent du lui, et de la société qu’il représente. Anybody, une jeune fille garçon manqué qui rêve d’entrer dans la bande vient prévenir que Chino a juré de tuer Tony.

Anita arrive chez Maria. Elle devine qu’ils ont passé la nuit ensemble, et lui reproche d’aimer le meurtrier de son frère (Air : « A boy like that, to kill a man »), mais quand Maria lui répond, elle comprend que l’amour de Maria pour Tony est le même que son amour à elle pour Bernardo (Air : « I have a love »).

Bernstein West side Story A boy like thatCliquez sur Maria et Anita

Elle la prévient que Chino recherche Tony pour le tuer, aussi quand un officier de police vient l’interroger, Maria demande à Anita d’aller prévenir Tony à sa place.

Au drugstore où se cache Tony, les Jets empêchent Anita d’entrer. La situation dégénère et ils tentent de la violer. Quand Doc, le patron du drugstore, arrive et les calme, Anita, pleine de haine, transmet à Tony un autre message que celui de Maria. Elle annonce que Chino l’a tuée.

Fou de douleur, Tony erre dans la ville et appelle Chino. Soudain, il voit arriver Maria qui se rend à son rendez-vous avec lui au drugstore. Mais le temps qu’ils se retrouvent, on entend un coup de feu. C’est Chino qui a tué Tony. Maria ramasse l’arme et menace Chino, les Jets, les Sharks. Incapable de tirer, elle fait passer un message de paix. Les Jets et les Sharks ramassent le corps de Tony, et l’escortent dans un dernier convoi funèbre.

Bernstein West side Story finalCliquez sur Maria

(Sources principales : la bonne dizaine de fois [au moins] que j’ai vu le film, en salle ou en DVD, et/ou la comédie musicale).

Et si vous voulez encore un peu de West Side Story, cliquez donc sur le bonus surprise mystère.

point-dinterrogationCliquez donc sur le bonus surprise mystère si vous voulez encore un peu de West side Story

Mes opéras préférés

MARIE STUART, de DONIZETTI (1834)

DONIZETTI a eu l’idée d’écrire une œuvre d’après le drame de SCHILLER Marie Stuart (1800) après avoir signé en 1834 un contrat pour un opéra avec le théâtre San Carlo de Naples.

Ce drame est tiré de l’histoire de Marie, devenue reine d’Écosse à l’âge de six jours au décès de son père, en 1542. Elle fut reine de France de 1559 à 1560 par son mariage avec François II.  Son second mari, Henri Stuart, fut assassiné par son amant, amant que Marie épousera en troisièmes noces. À la suite d’un soulèvement, elle se réfugie en Angleterre. Compromise dans un complot contre la reine, elle fut assignée à résidence et placée sous la surveillance de Georges Talbot. Elle fut finalement décapitée sur ordre d’Élisabeth.

Dès les répétitions de Maria Stuarda (Marie Stuart), la censure, très active à Naples à cette époque, demande des modifications, mais malgré ces modifications, la pièce est interdite par le roi de Naples dès le lendemain de la générale.

Fin 1835, Donizetti réussit à faire jouer Marie Stuart à la Scala de Milan, mais l’opéra est de nouveau interdit dès le début 1836.

Il faudra attendre plus d’un siècle pour que cette œuvre soit montée à nouveau et rencontre le succès.

Le pitch : Élizabeth, reine d’Angleterre, et sa cousine Marie Stuart aiment le même homme, Leicester. Mais comme c’est Élisabeth la reine, c’est elle qui gagne et elle fait condamner à mort sa cousine.

Acte I : Au palais de Westminster, les courtisans attendent Élisabeth qui, par son mariage, doit unir les trônes de France et d’Angleterre. Mais c’est Leicester que la reine aime. Elle le nomme ambassadeur de France.

Donizetti Maria Stuarda Ah quando all'ara scorgemoCliquez sur Élisabeth

La cour demande à Élisabeth la grâce de sa cousine Marie (Stuart), mais Cecil, le conseiller de la reine, lui rappelle qu’on ne peut pas faire confiance à Marie.

Talbot vient dire à Leicester qu’il est allé voir Marie dans sa prison, et que celle-ci a demandé l’aide de Leicester. À la vue du portrait de Marie, Leicester est frappé par sa beauté, et accepte d’aider Marie.

Donizetti Maria Stuarda Ah rimiro il bel sembianteCliquez sur Leicester

Élisabeth revient et demande à voir la lettre que Leicester tient en main. Elle comprend que Marie convoite non seulement le trône d’Angleterre, mais également l’homme qu’elle aime.

Donizetti Maria Stuarda Era d'amor l'immagineCliquez sur Élisabeth et Leicester

Dans le parc du château de Fortheringay, la prison de Mary, Mary évoque avec sa suivante Anna les jours heureux passés en France.

Donizetti Maria Stuarda O nube che liev Nella pace del mestro riposoCliquez sur Marie Stuart

À l’arrivée de la reine, Leicester conseille à Marie de se soumettre, et jure qu’il la vengera si la reine demeure insensible à ses prières. Puis il demande sa main à Marie. Quand Élisabeth entre, Marie se force à s’agenouiller et à implorer le pardon, mais accusée d’avoir assassiné son mari, elle se révolte et insulte la reine, la traitant de bâtarde. Folle de rage, la reine la condamne à mort et ordonne à Leicester d’assister à l’exécution.

Donizetti Maria Stuarda final acte 1Cliquez sur Marie Stuart et la reine Élisabeth

Acte II : Au palais de Westminster, Élisabeth, qui n’a pas encore signé la condamnation à mort de Marie, hésite.

Donizetti Maria Stuarda Quella vita a me funestaCliquez sur Élisabeth

Mais la vue de Leicester, qu’elle soupçonne d’aimer Marie, et les pressions exercées par Cecil, son âme damnée, la convainquent. Elle signe la condamnation de Marie et donne l’ordre à Leicester d’assister à l’exécution.

Au château de Fortheringay, Cecil informe Marie de la sentence. Marie se confesse à Talbot. Elle croit voir le fantôme de son second mari, mais nie avoir été complice de l’assassinat du secrétaire de son mari, que celui-ci avait fait assassiner avant que d’être assassiné à son tour.

Donizetti Maria Stuarda Quando di luce roseaCliquez sur Marie Stuart

Marie adresse une dernière prière à Dieu quand Cecil vient lui dire qu’Élisabeth lui accorde une dernière faveur avant de mourir.

Donizetti Maria Stuarda Deh Tu di un'umile preghieraCliquez sur Marie Stuart

Marie demande que sa suivante Anna l’accompagne aux marches de l’échafaud. On entend les trois coups de canon qui annoncent l’exécution et, après avoir une dernière fois proclamé son innocence, Marie marche fièrement vers l’échafaud.

Donizetti Maria Stuarda FinalCliquez sur l’image

Mes opéras préférés

PELLÉAS ET MÉLISANDE, de DEBUSSY (1894-1902)

… calme bloc ici bas chu d’un désastre obscur…

En 1893, DEBUSSY assiste à une représentation de Pelléas et Mélisande, de MAETERLINCK. Dès 1894, il se met à la mise en musique de ce drame lyrique, qui est enfin créé à l’Opéra-Comique en 1902. Debussy avait obtenu l’autorisation de l’auteur à condition que Georgette LEBLANC, sœur de Maurice Leblanc (l’auteur des Arsène Lupin) et compagne de Maeterlinck, tienne le rôle de Mélisande. Mais à la création, le rôle est confié à Mary GARDEN, une jeune soprano écossaise, ce que Maeterlinck prend pour une trahison.

Debussy a dû rajouter ou allonger les interludes orchestraux entre scènes, les changements de décor durant plus longtemps qu’il ne l’avait prévu.

La trame générale de l’histoire est celle de Tristan et Iseult.

Cette œuvre symboliste, presque exclusivement composée en parler/chanter, tient une place à part dans l’histoire de l’opéra, par son refus du lyrisme propre à ce genre. On est dans une atmosphère mortifère, sans lumière, où tout va vers le bas (grotte, souterrain).

Le pitch : Golaud recueille Mélisande. Ils se marient. Mélisande rencontre Pelléas, ils tombent amoureux. Golaud jaloux tue Pelléas. Mélisande meurt.

Acte I : Au royaume d’Allemonde, Golaud à la poursuite d’une bête blessée s’est perdu dans la forêt. Il rencontre Mélisande en pleurs à côté d’une fontaine. Elle a fait tomber sa couronne dans l’eau. Golaud cherche à consoler la jeune fille, craintive, qui demande qu’on ne la touche pas. Elle dit qu’on lui a fait du mal. Il l’emmène avec lui dans son château.

Geneviève, la mère de Golaud et de son demi-frère Pelléas, lit une lettre de Golaud où il annonce à son grand-père presque aveugle, le roi Arkel, son retour avec sa nouvelle femme, Mélisande. Il n’a pas percé son secret après six mois de mariage. Arkel qui destinait une autre femme à Golaud accède à sa requête. Pelléas paraît et demande à Arkel l’autorisation d’aller au chevet de son ami Marcellus, mourant. Le roi refuse et lui ordonne de rester pour veiller sur son père, lui-même malade.

À son arrivée, Geneviève a emmené Mélisande dans les jardins qui surplombent la mer. Mélisande a peur de la forêt, si sombre qu’elle cache le soleil. Geneviève interpelle Pelléas qui passe, puis part s’occuper du petit Yniold, le fils d’un premier mariage de Golaud. Pelléas tend la main à Mélisande, mais celle-ci commence par refuser, avant d’accepter. Pelléas lui annonce qu’il doit partir le lendemain, Mélisande lui demande pourquoi.

Acte II : Pelléas conduit Mélisande près de la fontaine des Aveugles, où ils discutent. Mélisande regardant ses mains, semble découvrir l’anneau de son mariage. Pelléas demande si c’est près d’une fontaine que Golaud l’a trouvée. Elle enlève sa bague et joue avec dans le soleil, quand elle le fait tomber dans la fontaine. Elle la déclare perdue, déjà si loin d’eux.

Debussy Pelléas et Mélisande Scène de la fontaineCliquez sur Mélisande et Pelléas

Au moment précis où Mélisande faisait tomber son anneau dans la fontaine, Golaud a eu un accident de cheval, et on le retrouve alité, soigné par Mélisande. Mélisande déclare qu’elle se sent malade dans ce château. Cherchant à comprendre Mélisande, il remarque qu’elle ne porte plus sa bague. Elle prétend l’avoir perdue dans une grotte près de la mer. Golaud lui ordonne d’aller la rechercher. Il demande à Pelléas de l’accompagner.

pelléas anneauCliquez sur Golaud et Mélisande

Pelléas et Mélisande se rendent donc à la grotte. Pelléas lui tend la main. Ils ne trouvent (évidemment) pas l’anneau, mais ils y rencontrent des pauvres qui y habitent, car il y a une famine dans le pays. Mélisande demande à partir.

Acte III : Mélisande, à sa fenêtre, peigne ses longs cheveux dénoués. (Air : mes longs cheveux descendent.)

Debussy Pelléas et MélisandeCliquez sur Mélisande

Par jeu, Pelléas s’enroule dedans, et les noue aux branches du saule. Il demande la main de Mélisande, qui la lui tend en se penchant par la fenêtre. Soudain, il se rend compte qu’il ne peut plus démêler les cheveux. Golaud surprend la scène, et leur dit qu’ils ne sont que des enfants.

Golaud conduit Pelléas dans les souterrains. Il évoque l’odeur de la mort qui émane de l’eau stagnante. Pelléas manque d’y tomber. Remontant au jour, ils voient Geneviève et Mélisande sur la terrasse. Il demande à Pelléas de ne plus jouer avec Mélisande, qui est enceinte.  

Sous les fenêtres de Mélisande, Golaud demande à Yniold, fils d’un premier mariage, de lui dire ce que font Pelléas et Mélisande quand ils sont ensemble, est-ce qu’ils se disputent, est-ce qu’ils s’embrassent ? Sentant monter la jalousie de son père, Yniold prend peur et s’enfuit. 

Acte IV : Le père de Pelléas est guéri et envoie son fils à l’étranger. Pelléas donne rendez-vous à Mélisande le soir près de la fontaine des Aveugles. Il semble présager que la séparation à venir sera définitive. (Je serai si loin que tu ne pourras plus me voir)

Arkel s’entretient avec Mélisande, et lui confie sa compassion de la voir vivre dans l’ambiance mortifère du château. Golaud arrive, blessé au front. Il refuse que Mélisande le soigne, et, fou de jalousie, la brutalise en la jetant à terre. Quand il sort, Arkel les plaint (Si j’étais Dieu, j’aurais pitié du cœur des hommes).

Le jeune Yniold essaie de déplacer une pierre derrière laquelle sa balle est tombée, mais il est trop faible. Il voit un berger conduire son troupeau de moutons. Ceux-ci cherchant à suivre le chemin connu de l’étable, le berger les en empêche en les envoyant sur une autre voie (à l’abattoir). Les moutons passent (on ne les entend déjà plus).

Près de la fontaine, Pelléas arrive, conscient que c’est le dernier soir. Il voudrait fuir, mais veut voir Mélisande encore une fois. Pelléas et Mélisande s’avouent leur amour.

Debussy Pelléas acte 4 scène 4Cliquez sur Pelléas et Mélisande

Le soir venu, on ferme les portes de la ville, et ils sont enfermés dehors. (tout est perdu, tout est sauvé ce soir. Ce n’est plus nous qui le voulons). Ils échangent un baiser quand Golaud arrive et frappe Pelléas. Mélisande s’enfuit, mais Golaud la frappe aussi et la blesse.

Acte V : Mélisande a donné naissance à une fille. Golaud explique son geste, fait malgré lui. Quand Mélisande se réveille, très affaiblie, elle trouve Arkel à son chevet avec le médecin. Elle demande qu’on ouvre la fenêtre, pour voir le soleil couchant. Elle a le sentiment que quelque chose lui échappe. Arkel lui dit que Golaud est là, dans un coin. Elle lui dit de venir. Golaud demande à rester seule avec elle. Il lui demande de lui pardonner, mais elle ne sait pas de quoi elle doit le pardonner. Toujours jaloux, il cherche à lui faire avouer qu’elle l’a trompé. Arkel rentre avec le médecin et sent qu’elle est en train de partir (elle est déjà si loin de nous). Il présente à Mélisande la petite fille qu’elle vient de mettre au monde. Elle meurt en silence sans avouer (Je n’ai rien entendu, elle s’en va sans rien dire).

Clqiuez sur l’image

Et si vous aimez les bonus surprise mystère, vous pouvez cliquer sur l’image.

point-dinterrogationCliquez sur l’image si vous aimez les bonus surprise mystère

Mes opéras préférés, Mythologie

CASTOR ET POLLUX, de RAMEAU (1737 puis 1754)

Troisième opéra de Jean-Philippe RAMEAU, Castor et Pollux est une tragédie lyrique écrite en 1737, sur un livret de Pierre-Joseph BERNARD. Cette œuvre a connu un grand succès. Rameau l’a révisé en 1754, à la fin de la querelle des bouffons.

Le pitch : Nous sommes à Sparte, en présence de deux frères, les jumeaux Castor et Pollux, fils de Jupiter et de deux sœurs, Télaïre et Phébé, filles du soleil. Pollux et Télaïre doivent se marier, mais Télaïre aime secrètement Castor, qu’aime également Phébé. Phébé craint que sa sœur ne renonce à son mariage avec Pollux au profit de Castor, et c’est ce qui arrive grâce à Pollux, dont l’amour filial l’emporte sur son amour de Thélaïre. Phébé se sert de Lyncée, un ennemi de Sparte, pour tuer Castor. Phébé propose à Télaïre de se servir du pouvoir qu’elle a sur les enfers pour aller y chercher Castor, à condition que Télaïre renonce à Castor. Pollux déclare que c’est à lui de persuader son père de faire revenir Castor à la vie. Jupiter finit par accepter à la condition que Pollux prenne sa place chez les morts. Quand Castor apprend le sacrifice de son frère, il refuse, mais Pollux lui annonçant que Télaïre refuse de vivre sans lui, il finit par accepter.

Ému par la vertu des deux frères, Jupiter leur accorde à tous deux l’immortalité, et une place dans le ciel.

Acte I : Pollux est sur le point de se marier avec Télaïre. Phébé, sœur et rivale de Télaïre auprès de Castor, en veut à celui-ci de lui préférer Thélaïre. Elle craint que Pollux ne renonce à son mariage avec Thélaïre au profit de Castor.

Télaïre entre, exprimant ses regrets (Air : « Éclatez, mes justes regrets »). Par son mariage avec Pollux, elle va perdre Castor. Celui-ci vient lui faire ses adieux. Amoureux de Télaïre, il s’efface devant son frère Pollux. Pollux, ému par leurs tendres aveux, demande à Castor de rester. Il lui cède et Télaïre, et sa couronne.

Rameau Castor et Pollux Non, demeure, CastorCliquez sur l’image

Castor chante son bonheur (air : « Quel bonheur règne dans mon âme »). Mais Lyncée, guidé par Phébé, attaque le palais pour enlever Télaïre. Castor tombe sous les coups des assaillants. La foule demande à Pollux de le venger. Pollux revient avec son armée, libère Télaïre et frappe Lincée.

Acte II : Le peuple pleure la mort de Castor (Chœur : « Que tout gémisse »).

Rameau Castor et Pollux Que tout gémisseCliquez sur l’image

De chagrin, Télaïre, fille du soleil, renonce à la lumière de son père. (Air : « Tristes apprêts, pâles flambeaux »).

Rameau Castor et Pollux Tristes apprêts, pâles flambeauxCliquez sur Télaïre

Phébé paraît. Grâce au pouvoir qu’elle a sur les enfers, elle peut ramener Castor au monde des vivants, à condition que Télaïre renonce à son amour. Télaïre accepte. À ce moment paraît Pollux, avec la dépouille mortelle de Lyncée. Il demande à Télaïre si elle se sent vengée. Elle lui répond que la vengeance ne console pas son amour perdu, et que Phébé va aller chercher Castor aux Enfers. Pollux refuse. C’est à lui de plaider auprès de son père Jupiter le retour de son frère. Après une danse, un héraut chante la gloire des héros (air : « Éclatez, fières trompettes »).

Rameau Castor et Pollux Éclatez fières trompettesCliquez sur le héraut

Acte III : Pollux se rend au temple de Jupiter pour y porter son offrande (Air : Présent des dieux).

Rameau Castor et Pollux Présent des dieuxCliquez sur l’image

Le grand-prêtre fait sortir la foule, car Jupiter va paraître. Jupiter et Pollux restent seuls. Pollux le supplie de faire revenir Castor, mais Jupiter refuse d’enfreindre les lois de l’enfer. Pollux insiste, Jupiter lui dit que pour faire revenir Castor, Pollux doit prendre sa place en enfer, et perdre ainsi son immortalité. Pollux est prêt à se sacrifier pour le bonheur de Castor et Télaïre, mais Jupiter pour le mettre à l’épreuve veut lui montrer ce qu’il perd. Hébé, déesse de la jeunesse entre, accompagnée des « plaisirs célestes ». Hébé veut enchaîner Pollux avec ses plaisirs, mais Pollux résiste et part.

Acte IV : Phébé est à l’entrée des enfers. Elle invoque les esprits magiques, pour combattre les monstres qui en défendent l’entrée. Mercure arrive, accompagné de Pollux. Ils s’unissent pour combattre démons et furies (Chœur : « Brisons tous nos fers »), et Mercure et Pollux entrent, alors que Phébé reste à l’entrée.

Rameau Castor et Pollux Brisons tous nos fersCliquez sur le chœur des enfers

Aux Champs Élysées, Castor est accompagné des ombres heureuses, qui charment son séjour (Air : « Séjour de l’éternelle paix »).

Rameau Castor et Pollux Séjour de l'éternelle paixCliquez sur Castor

Pollux paraît, les faisant fuir, effrayées. Pollux déclare qu’il vient prendre la place de Castor. Castor commence par refuser le sacrifice de son frère, mais celui-ci lui dit que Télaïre l’attend, et qu’elle mourra s’il ne revient pas. Castor accepte de quitter l’enfer, mais pour un jour seulement, et jure qu’aucune aurore ne le verra au séjour des mortels.

Acte V : Castor est auprès de Télaïre. Il veut redescendre aux enfers et lui fait ses adieux. Télaïre ne comprend pas pourquoi il la quitte. Jupiter fait entendre son tonnerre. Ému par la vertu des deux frères, Jupiter leur réserve une place au ciel : la constellation des Gémeaux.

(Source principale : l’enregistrement fait à Amsterdam en 2008, sous la direction de Raphaël PICHON, paru en DVD chez Opus Arte.)

P.S. et si vous demandez ce que devient Phébé, eh bien elle n’a que le sort qu’elle mérite, elle meurt !

P.P.S. Si vous vous demandez pourquoi, parmi les jumeaux Castor et Pollux, l’un était immortel et pas l’autre, c’est qu’ils étaient les fils issus de l’union de Leda, la femme du roi de Sparte, et de Jupiter, métamorphosé en cygne pour séduire celle-ci. Léda a eu deux œufs de cette union, de l’un sont sortis Castor et Clytemnestre, les enfants mortels et de l’autre Pollux et Hélène, les enfants immortels ! Sacré Jupiter, va !

Mes opéras préférés

FIERRABRAS, de SCHUBERT (1823)

Un des rares opéras de SCHUBERT que l’on monte encore, parfois, et que l’on a donc l’occasion de pouvoir entendre. Il s’agit d’un Singspiel, opéra chanté en allemand avec des parties parlées, comme La Flûte enchantée ou le Freischütz. En 1822, un théâtre de Vienne a commandé Fierrabras à Schubert et Euryanthe à WEBER pour essayer d’enrichir le répertoire allemand, mais la déferlante ROSSINI de passage à Vienne à cette époque a ruiné la carrière de ces deux pièces. Après le naufrage de la création d’Euryanthe, Fierrabras n’a même pas été monté, et il faudra attendre le centenaire de la naissance de Schubert pour qu’on en donne une version complète. Cette partition mérite l’écoute, car on y retrouve le génie de Schubert pour la mélodie et les ensembles (duos, trios, chœurs).

Le pitch : L’action se passe à l’époque de Charlemagne et Roland, dans leur combat contre les Maures. Après la victoire contre les Maures, les Francs de Charlemagne capturent Fierrabras, le fils du prince Boland. Boland découvre qu’Emma la fille de Charlemagne est la jeune fille inconnue dont il est tombé amoureux lors d’un séjour à Rome. Emma, elle, est amoureuse d’Eginhard, un jeune noble pauvre. Et Roland, lui, est amoureux de la sœur de Fierrabras, Florinda. (J’espère que vous suivez.) Emma et Eginhard décident de s’enfuir, mais Charlemagne pense que c’est Fierrabras le coupable de leur disparition et le fait arrêter. Eginhard se sent coupable envers Fierrabras alors que Florinda veut sauver son frère et Roland, dont la vie est menacée.

Charlemagne et Boland finissent par faire la paix, les deux couples d’amoureux se trouvent réunis, alors que Fierrabras reste seul.

Ouverture :

Schubert Fierrabras OuvertureCliquez sur l’ouverture

Acte I : Dans le quartier des femmes du château de Charlemagne, les femmes tissent, chantant une allégorie de la vie (les langes du nouveau-né, le voile de la mariée et le linceul de la mort). Eginhard arrive, annonçant que Charlemagne a battu les Maures et revient au château. Eginhard et Emma, la fille de Charlemagne, chantent leur amour, mais ils pensent qu’à cause du peu de fortune d’Eginhard, Charlemagne ne voudra pas de cette union.

Dans la grande salle du château, le peuple chante la gloire de Charlemagne vainqueur. Celui-ci envoie Roland, Ogier et Eginhard au camp des Maures pour négocier la paix, à condition que les Maures se convertissent. Charlemagne déclare que les prisonniers pourront aller librement dans son château, en attendant que la paix soit signée. Il veut savoir qui est un prisonnier particulièrement fier, et que seul un héros comme Roland a pu vaincre. C’est Fierrabras, le fils de Boland, le roi des Maures. Emma arrive avec les femmes pour remettre la couronne du vainqueur à Charlemagne, mais celui-ci déclare que c’est à Roland qu’il faut la remettre. Emma se tourne vers Roland, et Fierrabras reconnaît en elle une jeune femme dont il est tombé amoureux. Tout le monde se trouble, sentant que le drame se noue (sextuor et chœur). Charlemagne se retire, laissant seuls Roland et Fierrabras. Fierrabras révèle alors qu’il a été envoyé quatre ans auparavant à Rome, et que là, il s’est converti au catholicisme et qu’il a croisé Emma, dont il est tombé amoureux. À son tour, Roland dit que lui-même est tombé amoureux de Florinda, la sœur de Fierrabras (Duo : « Lass uns mutvoll hoffen »).

De nuit dans le jardin, Eginhard chante son amour pour Emma. Son chant est repris par Emma, avant de devenir un duo passionné (Duo : « Der Abend sinkt auf stiller Flur »). Ils se cachent.

Schubert Fierrabras Der Abend sinkt auf stillerCliquez sur l’image

Fierrabras apparaît. Il se plaint que son cœur a été trompé par Emma. Soudain des hommes surgissent dans la nuit, cherchant quelqu’un dans le jardin. Fierrabras découvre Emma et Eginhard. Quand il découvre de qui il s’agit, il pense d’abord à se venger (Trio : Ha, hier waltet Verrat). Malgré son désir de vengeance, il laisse Eginhard fuir, et quand Charlemagne arrive, il trouve Emma avec Fierrabras. Il appelle Eginhard (Trio : Das Blut fühl’ ich erstarren) et lui demande de mettre Fierrabras au cachot. Mais le jour arrive. Il demande alors à Eginhard de partir négocier la paix avec les Maures, alors que lui-même gardera Fierrabras.

Acte II : Avant de partir négocier la paix, les hommes de Charlemagne saluent leur patrie (Chœur : « Im jungen Morgenstrahle »).

Schubert Fierrabras Im jungen MorgenstrahleCliquez sur l’image

Les Francs avancent, laissant derrière eux Eginhard. Des Maures arrivent et le capturent. Quand les Francs, appelés par le cor d’Eginhard, reviennent, ils décident de suivre les traces des ravisseurs.

Florinda déclare qu’elle est prête à suivre Roland, quitte à trahir son père et son peuple. Boland arrive. On lui dit qu’on a capturé un Franc venu discuter de la paix. Il demande des nouvelles de son fils Fierrabras. Eginhard dit que Roland l’a battu au combat et que lui-même l’a mis au cachot. On lit le message dont Eginhard est porteur, et le peuple maure chante la paix qui doit régner dans leur royaume. Les Francs arrivent et chantent à leur tour leur souhait d’harmonie universelle. Quand ils annoncent à Bolland que Fierrabras s’est converti, Boland se met en colère et leur promet la mort. Il les envoie en prison pendant que Florinda prie pour la vie de Roland. Elle souhaite mourir avec lui.

Dans leur prison, les Francs chantent leur détresse avant de se résigner à la mort. Eginhard se confesse à ses compagnons : par sa faute, Charlemagne a cru que Fierrabras avait séduit sa fille, et l’a fait jeter au cachot. Florinda arrive, elle veut voir une dernière fois son Roland avant de se donner la mort. Ils se retrouvent et chantent l’espoir. Elle révèle qu’elle a blessé leur gardien pour entrer, et qu’ils peuvent en profiter pour s’enfuir. Les Francs chantent leur espoir quand des trompettes au loin se font entendre. Ils vont être repris. Roland et Eginhard partent seuls dans la nuit chercher du secours (Trio et chœur). Mais Roland est fait prisonnier, il n’y a plus d’espoir.

Acte III : Dans une salle du château, les femmes chantent. Emma espère que ce chant va lui faire retrouver le bonheur. Charlemagne s’inquiète : voilà deux jours que ses messagers sont partis, et on n’est toujours sans nouvelle d’eux. Il s’inquiète surtout pour le jeune Eginhard, mais voyant sa fille se troubler, il la fait parler. Elle dévoile le sacrifice de Fierrabras et Charlemagne ordonne qu’on le libère aussitôt. Il rejette sa fille, qui se sent perdue (Duo : « Bald wird es klar »).

Schubert Fierrabras Bald wie es klarCliquez sur Emma et Charlemagne

Eginhard arrive, porteur de mauvaises nouvelles : les Francs sont en prison et Roland promis à la mort. Il demande une troupe pour aller délivrer ses camarades. Charlemagne la lui accorde et demande à Fierrabras de prendre sa place s’il venait à mourir. Fierrabras accepte, pour l’amour d’Emma et par amitié pour Eginhard, derrière qui il s’efface. (Trio).

Florinda pleure sur le sort de Roland promis à la mort. Les Francs lui recommandent de ne pas perdre confiance, mais déjà des hommes porteurs de torches se dirigent vers le bûcher. Florinda implore la pitié de Boland, mais celui-ci ne connaît plus sa fille et demande qu’elle meure avec les Francs. Les ennemis arrivent alors guidés par Eginhard. Celui-ci s’apprête à tuer Boland, mais Fierrabras arrête son bras. Charlemagne suit et, reconnaissant la bravoure de Boland, lui offre la paix. Celui-ci, heureux d’avoir retrouvé son fils, accepte. Charlemagne pardonne à Eginhard qui s’est racheté et lui donne la main de sa fille. Un chœur final réunit tout le monde célébrant ce happy end.

Schubert Fierrabras finalCliquez sur la fin heureuse

(Souce principale : l’enregistrement de l’opéra de Zurich de 2007.)

Mes opéras préférés

ARMIDE, de GLUCK (1777)

Armide de GLUCK est un remake du dernier opéra de LULLY composé sur un livret de QUINAULT, en 1686. Il s’agissait pour Gluck de relever le défi de remettre sur le métier un ouvrage qui était considéré comme la référence de l’opéra français. Le livret de Quinault est tiré de la Jérusalem délivrée (la Gerusalemme liberata) du TASSE. Concomitamment, un autre compositeur, l’Italien PICCINNI était invité à remettre en musique Alceste du même Lully.

Dans la reprise de Gluck, le prologue, écrit pour flatter le souverain Loulou XIV, a été supprimé.

Acte I : La magicienne Armide confie à ses deux suivantes, Phénice et Sidonie, le trouble de son cœur. Si elle a vaincu l’armée des croisés, le chevalier Renaud lui résiste (Air : « Les enfers ont prédit cent fois « ). Lui, pour qui elle devrait n’avoir que haine, a enflammé son cœur. Hydraot, un magicien oncle d’Armide, sentant venir la fin de ses jours, presse sa nièce de se marier.

Gluck Armide Les Enfers ont prédit cent foisCliquez sur l’image

Armide ne veut pas des chaînes du mariage. Si elle se marie un jour, c’est la Gloire qui choisira son mari : ce sera le vainqueur de Renaud, s’il existe. Alors que l’on célèbre la victoire d’Armide, un messager arrive, un homme, seul, a délivré tous les prisonniers que l’on emmenait. Cet homme, c’est Renaud.

Acte II : Artémidore, un des chevaliers libérés par Renaud, voudrait le suivre, mais Renaud, banni par Godefroid, veut poursuivre seul son chemin. Hydraot et Armide préparent un charme pour tromper Renaud (Duo : « Esprit de haine et de rage »).

Renaud, s’avançant le long d’une rivière, est victime de ce charme. Il ne veut plus partir. (Air : « Plus j’observe ces lieux ».)

Gluck Armide Plus j'observe ces lieuxCliquez sur l’image

Au contraire, il s’endort, et les démons invoqués par les magiciens, déguisés en zéphyrs et en bergers, lui chantent les plaisirs de l’amour. Armide paraît pour tuer Renaud, mais quand elle le voit ainsi endormi, elle est subjuguée par l’amour. (Air : « enfin il est en ma puissance ».)

Gluck Armide enfin il est en ma puissanceCliquez sur l’image

Honteuse de ne pouvoir le tuer, elle demande à ses démons de les transporter tous deux au bout de l’univers.

Acte III : Armide s’interroge : comment a-t-elle pu devenir dépendante de Renaud ? Comme ses suivantes se réjouissent de la victoire d’Armide sur Renaud, Armide chante son trouble. Elle sait bien que ce n’est que par un charme artificiel que Renaud l’aime. Entre un amour faux et la haine, Armide choisit la haine, qu’elle invoque.

Gluck Armide Venz, venez, haine implacableCliquez sur l’image

La Haine surgit de l’enfer pour arracher l’Amour qui est dans le cœur d’Armide.

Gluck Armide Amour, sors pour jamaisCliquez sur la Haine

Mais au dernier moment Armide, préférant les charmes de l’amour, renvoie la Haine en Enfer. La Haine condamne Armide à aimer Renaud pour toujours.

Acte IV : Le Chevalier Danois, accompagné d’Ubalde porteur d’un sceptre et d’un bouclier magiques capables de dissiper les enchantements d’Armide, paraît. Des démons ayant pris l’apparence de paysans et de Lucinde, l’aimée du Chevalier Danois, les attirent. Ubalde cherche à prévenir le Chevalier Danois contre ces enchantements, mais en vain. Il touche la fausse Lucinde de son sceptre, et celle-ci disparaît. Au Chevalier Danois qui le félicite de n’avoir pas succombé à la crainte et à l’amour, Ubalde répond que quand la Gloire appelle, il faut laisser l’Amour. Mais un démon apparaît sous les traits de Mélisse, l’aimée d’Ubalde qui, à son tour, cède à son charme. Le Chevalier Danois le délivre grâce au sceptre magique.

Acte V : Dans le palais d’Armide, Armide et Renaud chantent leur amour. Cependant, Armide, agitée d’un sombre pressentiment, doit consulter les enfers. Elle convoque les Plaisirs qui tiendront compagnie à Renaud pendant son absence.

Renaud congédie les Plaisirs : comment pourrait-il être heureux quand il est loin d’Armide ! Ubalde et le Chevalier Danois profitent de ce qu’il est seul pour lui dessiller les yeux, grâce au bouclier magique. Ils l’informent que Godefroid le rappelle dans son armée. Alors qu’il est sur le point de partir, Armide revient. Renaud lui annonce que la Gloire qui l’attend est plus forte que l’Amour. Armide restée seule convoque les démons pour qu’ils détruisent son palais, symbole de son amour perdu.

Gluck Armide Le perfide Renaud me fuitCliquez sur l’image

(Sources principales : les représentations de l’Opéra Comique en 2022, et le programme associé.)

Et si vous voulez comparer avec l’Armide de Lully, cliquez ICI.