Mes opéras préférés

LA DAME DU LAC (LA DONNA DEL LAGO), de ROSSINI (1819)

La Dame du Lac (La Donna de Lago) est un opéra seria de ROSSINI, créé en 1819 à Naples d’après le roman du même nom de Walter SCOTT, donnant le « La » à toute une série d’opéras écrits d’après les romans de cet auteur.

Le classement de cet opéra suivant la classification de G.B. SHAW pourrait être quelque chose comme (S+M[+T]/B+T[+T]) (cf. le pitch), puisqu’Elena (Soprano) aime Malcolm, un jeune homme chanté par une Mezzo, alors que son père Douglas (Basse) voudrait la marier à son ami Rodrigo (Ténor) et que le roi Jacques d’Écosse (Ténor) au début est amoureux d’Elena, mais à la fin s’efface devant Malcolm.

Le pitch : En Écosse à l’époque du roi Jacques, Douglas, le précepteur du roi, a été injustement banni avec sa fille Elena. Il s’est réfugié dans les montagnes, aidé par Roderick (Rodrigo), le chef d’un groupe d’opposants au roi. Il lui propose la main de sa fille, mais Elena aime déjà Malcolm, un jeune homme qui l’a suivie dans sa retraite. Jacques, sous un faux nom (Uberto), arrive chez Douglas et Elena et, devant la beauté de la jeune femme, en tombe amoureux.

Lors d’une bataille entre l’armée du roi et les troupes rebelles, Rodrigo est tué et Douglas arrêté. Elena se rend au palais pour demander la grâce de son père. Elle retrouve le roi qui lui promet la grâce de Douglas. Celui-ci commence par refuser, mais le roi lui offre la main d’Elena, car pour lui, seul le bonheur de la jeune femme compte.

Acte I : Au bord du lac Katrin, un groupe de chasseurs s’apprête à partir dans les bois alors que les bergers, eux,vont regagner leur prairie (Chœur). Elena arrive sur une barque. C’est la fille de Douglas, l’ancien précepteur du roi Jacques d’Écosse, qui a été banni. Ils viennent de revenir en Écosse, et se sont réfugiés dans les montagnes, auprès d’un groupe d’opposants au roi, menés par Rodrigo. Elena chante son espoir de voir bientôt Malcolm, son bien aimé.

Le roi Jacques qui faisait partie du groupe de chasseurs sous un faux nom, Uberto (Hubert) quitte ses compagnons et arrive, désireux de voir la belle « Dame du lac ». Il prétend s’être perdu, et Elena lui offre l’hospitalité dans la maison de son père. Alors qu’Elena lui dit qu’elle est la fille de Douglas, le roi éprouve des remords d’avoir exilé celui-ci. Arrivent les amies d’Elena, qui lui parlent de l’amour qu’elle devrait avoir pour Rodrigo, mais Elena répond de manière évasive. Cela suscite les espoirs de Uberto, qui cherche à savoir si le cœur d’Elena est déjà pris (Duo : « Cielo ! In quel estasi ».)

Rossini la Dame du lac Didonato Florez (MET)Cliquez sur Uberto et Elena

Elena demande à Albina, une de ses amies, de raccompagner Uberto sur l’autre rive du lac.

Malcolm arrive et nous fait part de ses espoirs et craintes.

Rossini la donna del Lag Mura felici... Elena ! O tu, che chiamoCliquez sur Malcolm

Serrano, le serviteur de Douglas, vient annoncer que Rodrigo est prêt à combattre avec ses troupes. Douglas presse Elena d’épouser le chef rebelle, mais la jeune fille refuse. Douglas part à la rencontre de Rodrigo, laissant seules Elena et Malcolm qui peuvent (enfin) chanter leur amour.

Rodrigo arrive avec ses hommes, et Douglas, Elena et Malcolm arrivent. Rodrigo déclare sa flamme à Elena, mais devant la réponse de celle-ci, il comprend vite que son amour n’est pas partagé. Douglas se demande si Elena aime Malcolm, et le jeune homme est prêt à se trahir quand Elena l’en empêche en le faisant taire. Mais tous ces soucis passent au second plan quand on annonce que l’ennemi (l’armée du roi) arrive et tous se réunissent pour la bataille à venir, accompagnés par un impressionnant chœur de druides.

Rossini La Donna del lago final acte 1 Quanto a quest'alma amanteCliquez sur l’image

Acte II : Le roi, ou plutôt Uberto, erre dans la forêt, à la recherche d’Elena (Air : « O fiamma soave ».)

Rossini la donna del Lago Oh fiamma soaveCliquez sur Uberto

Quand Elena arrive, il lui déclare son amour, mais Elena lui répond qu’elle aime déjà quelqu’un. Uberto lui offre alors une bague « qu’il tient du roi », qui pourra lui servir de sauf-conduit. Mais Rodrigo arrive et, apprenant qu’Uberto est un ami du roi, considère que c’est donc son ennemi. Il le provoque en duel et Rodrigo est tué (Trio : « Misere mie pupille ».)

rossini la dame du lac trioCliquez sur Elena et Rodrigo

Les troupes du roi ont battu les Highlanders et capturé Douglas. Malcolm se précipite pour protéger Elena, mais Albina lui annonce que celle-ci a suivi son père et va essayer de fléchir le roi.

Elena arrive au château du roi et entend Uberto chanter son amour pour elle. Elle lui demande alors de la conduire auprès du roi pour demander la grâce de son père. Uberto révèle alors sa vraie identité, et annonce qu’il va pardonner à Douglas et à ses amis. Douglas commence par refuser, mais le roi lui offre un collier de perles et la main d’Elena. Pour Elena, tout est bien qui finit bien : la main de Malcolm et la grâce de son père !

Air et chœur final « Tanti affetti in tal momento »

Rossini la donna del Lag o Tanti affetti in tal momento

Films, Mes opéras préférés

WEST SIDE STORY, de BERNSTEIN (1957)

Le compositeur Léonard BERNSTEIN et le chorégraphe Jérôme ROBBINS ont eu une première collaboration en 1944, avec l’opérette Fancy Free. Dès 1949, ils ont l’idée d’adapter Roméo et Juliette de SHAKESPEARE dans les quartiers de New York. Leur idée à l’époque était d’évoquer une rivalité entre chrétiens et juifs.

Ce n’est qu’en 1955 qu’ils relancent le projet d’une comédie musicale sur ce thème, où l’on verrait s’affronter des bandes de jeunes d’origines italo-polonaises et portoricaines.

Il leur faudra encore deux ans pour arriver à la création de la pièce à Broadway, en s’adjoignant les services de Arthur Laurents pour le texte, et Stephen Sondheim pour les lyrics.

West Side Story a fait l’objet d’une adaptation cinématographique sortie en 1961, qui raflera 10 oscars, et d’une plus récente par SPIELBERG.

Le pitch : Roméo et Juliette à New York.

Acte I : Dans l’Upper West Side de New York, deux bandes de jeunes s’affrontent pour contrôler le territoire, les Jets, d’origine étrangère mais nés en Amérique et les Sharks, immigrés d’origine portoricaine, qui sont donc considérés comme moins américains. Riff, le chef des Jets, veut chasser de son quartier les Sharks, menés par Bernardo. Il demande à Tony, un ancien Jet qui a quitté la bande pour entrer dans la vie active, de l’aider. Il compte profiter du bal du soir pour lancer un défi aux Sharks. Tony pressent qu’il va se passer quelque chose pour lui ce soir (Air : « Something’s coming »).

Bernstein West side Story Something's comingCliquez sur Tony

Dans un atelier de robes de mariées, Maria et Anita discutent. Anita est la fiancée de Bernardo. Maria est la sœur de Bernardo et vient d’arriver à New York. Bernardo et son ami Chico entrent. Bernardo voudrait marier sa sœur Maria avec Chico.

Le soir au bal, Tony et Maria se rencontrent et tombent immédiatement amoureux.

Bernstein West side Story le bal (Mambo)Cliquez sur le bal et criez « Mambo »

Bernardo les sépare et renvoie Maria à la maison, lui rappelant qu’ils ne sont pas du même camp. Puis les deux bandes mettent au point le détail de l’affrontement qui doit avoir lieu le lendemain.

Tony se rend à l’appartement de Maria et l’appelle doucement dans la nuit (Air : « Maria »).

Bernstein West side Story MariaCliquez sur Tony

Maria sort et ils se retrouvent, pendant que ses parents dorment. Ils se promettent de se retrouver le lendemain à l’atelier où travaille Maria. Plus tard, les Portoricains chantent sur les toits (Air : « America »).

Bernstein West side Story AmericaCliquez sur Anita

Pendant ce temps, Tony va sous la fenêtre de Maria, et les deux jeunes gens se retrouvent (Duo : « Tonight ».)

Bernstein West side Story TonightCliquez sur Tony et Maria

Peu après, les Jets et les Sharks se retrouvent, et se mettent d’accord pour un duel le lendemain, chaque camp envoyant son « champion » se battre à mains nues.

Le lendemain, quand Tony et Maria se retrouvent, celle-ci demande à Tony de faire en sorte que le duel n’ait pas lieu. Puis, laissant libre cours à leurs rêves, ils improvisent une cérémonie de mariage.

Le soir, chacun se rend vers son destin (extraordinaire quintette : « The rumble », où viennent se superposer et se mélanger les thèmes des Jets, des Sharks, d’Anita, de Maria, de Tony et des femmes des deux groupes).

Bernstein West side Tonight (the Ramble)Cliquez sur Maria

Enfin, l’affrontement a lieu, mais il dégénère, et Bernardo tue d’un coup de couteau Riff, l’ami de Tony. Fou de douleur, celui-ci qui était venu pour calmer le jeu, ramasse le couteau de Riff, et tue Bernardo.

Acte II : Pendant que le drame a lieu, Maria se fait belle pour Tony (Air : « I feel pretty »).

Bernstein West side Story I feel prettyCliquez sur l’image

Mais Chino arrive et raconte à Maria ce qui vient de se passer. Pendant qu’elle prie, seule, Tony entre par la fenêtre et lui demande pardon. Maria pardonne, et lui demande de rester avec elle. Tous deux chantent leur rêve d’un endroit où la paix régnerait (Air : « Somewhere »).

Bernstein West side Story SomewhereCliquez sur l’affiche du film

Dans la rue, le policier Krupke essaie de savoir ce qui s’est passé, mais les jeunes se moquent du lui, et de la société qu’il représente. Anybody, une jeune fille garçon manqué qui rêve d’entrer dans la bande vient prévenir que Chino a juré de tuer Tony.

Anita arrive chez Maria. Elle devine qu’ils ont passé la nuit ensemble, et lui reproche d’aimer le meurtrier de son frère (Air : « A boy like that, to kill a man »), mais quand Maria lui répond, elle comprend que l’amour de Maria pour Tony est le même que son amour à elle pour Bernardo (Air : « I have a love »).

Bernstein West side Story A boy like thatCliquez sur Maria et Anita

Elle la prévient que Chino recherche Tony pour le tuer, aussi quand un officier de police vient l’interroger, Maria demande à Anita d’aller prévenir Tony à sa place.

Au drugstore où se cache Tony, les Jets empêchent Anita d’entrer. La situation dégénère et ils tentent de la violer. Quand Doc, le patron du drugstore, arrive et les calme, Anita, pleine de haine, transmet à Tony un autre message que celui de Maria. Elle annonce que Chino l’a tuée.

Fou de douleur, Tony erre dans la ville et appelle Chino. Soudain, il voit arriver Maria qui se rend à son rendez-vous avec lui au drugstore. Mais le temps qu’ils se retrouvent, on entend un coup de feu. C’est Chino qui a tué Tony. Maria ramasse l’arme et menace Chino, les Jets, les Sharks. Incapable de tirer, elle fait passer un message de paix. Les Jets et les Sharks ramassent le corps de Tony, et l’escortent dans un dernier convoi funèbre.

Bernstein West side Story finalCliquez sur Maria

(Sources principales : la bonne dizaine de fois [au moins] que j’ai vu le film, en salle ou en DVD, et/ou la comédie musicale).

Et si vous voulez encore un peu de West Side Story, cliquez donc sur le bonus surprise mystère.

point-dinterrogationCliquez donc sur le bonus surprise mystère si vous voulez encore un peu de West side Story

Mes opéras préférés

PELLÉAS ET MÉLISANDE, de DEBUSSY (1894-1902)

… calme bloc ici bas chu d’un désastre obscur…

En 1893, DEBUSSY assiste à une représentation de Pelléas et Mélisande, de MAETERLINCK. Dès 1894, il se met à la mise en musique de ce drame lyrique, qui est enfin créé à l’Opéra-Comique en 1902. Debussy avait obtenu l’autorisation de l’auteur à condition que Georgette LEBLANC, sœur de Maurice Leblanc (l’auteur des Arsène Lupin) et compagne de Maeterlinck, tienne le rôle de Mélisande. Mais à la création, le rôle est confié à Mary GARDEN, une jeune soprano écossaise, ce que Maeterlinck prend pour une trahison.

Debussy a dû rajouter ou allonger les interludes orchestraux entre scènes, les changements de décor durant plus longtemps qu’il ne l’avait prévu.

La trame générale de l’histoire est celle de Tristan et Iseult.

Cette œuvre symboliste, presque exclusivement composée en parler/chanter, tient une place à part dans l’histoire de l’opéra, par son refus du lyrisme propre à ce genre. On est dans une atmosphère mortifère, sans lumière, où tout va vers le bas (grotte, souterrain).

Le pitch : Golaud recueille Mélisande. Ils se marient. Mélisande rencontre Pelléas, ils tombent amoureux. Golaud jaloux tue Pelléas. Mélisande meurt.

Acte I : Au royaume d’Allemonde, Golaud à la poursuite d’une bête blessée s’est perdu dans la forêt. Il rencontre Mélisande en pleurs à côté d’une fontaine. Elle a fait tomber sa couronne dans l’eau. Golaud cherche à consoler la jeune fille, craintive, qui demande qu’on ne la touche pas. Elle dit qu’on lui a fait du mal. Il l’emmène avec lui dans son château.

Geneviève, la mère de Golaud et de son demi-frère Pelléas, lit une lettre de Golaud où il annonce à son grand-père presque aveugle, le roi Arkel, son retour avec sa nouvelle femme, Mélisande. Il n’a pas percé son secret après six mois de mariage. Arkel qui destinait une autre femme à Golaud accède à sa requête. Pelléas paraît et demande à Arkel l’autorisation d’aller au chevet de son ami Marcellus, mourant. Le roi refuse et lui ordonne de rester pour veiller sur son père, lui-même malade.

À son arrivée, Geneviève a emmené Mélisande dans les jardins qui surplombent la mer. Mélisande a peur de la forêt, si sombre qu’elle cache le soleil. Geneviève interpelle Pelléas qui passe, puis part s’occuper du petit Yniold, le fils d’un premier mariage de Golaud. Pelléas tend la main à Mélisande, mais celle-ci commence par refuser, avant d’accepter. Pelléas lui annonce qu’il doit partir le lendemain, Mélisande lui demande pourquoi.

Acte II : Pelléas conduit Mélisande près de la fontaine des Aveugles, où ils discutent. Mélisande regardant ses mains, semble découvrir l’anneau de son mariage. Pelléas demande si c’est près d’une fontaine que Golaud l’a trouvée. Elle enlève sa bague et joue avec dans le soleil, quand elle le fait tomber dans la fontaine. Elle la déclare perdue, déjà si loin d’eux.

Debussy Pelléas et Mélisande Scène de la fontaineCliquez sur Mélisande et Pelléas

Au moment précis où Mélisande faisait tomber son anneau dans la fontaine, Golaud a eu un accident de cheval, et on le retrouve alité, soigné par Mélisande. Mélisande déclare qu’elle se sent malade dans ce château. Cherchant à comprendre Mélisande, il remarque qu’elle ne porte plus sa bague. Elle prétend l’avoir perdue dans une grotte près de la mer. Golaud lui ordonne d’aller la rechercher. Il demande à Pelléas de l’accompagner.

pelléas anneauCliquez sur Golaud et Mélisande

Pelléas et Mélisande se rendent donc à la grotte. Pelléas lui tend la main. Ils ne trouvent (évidemment) pas l’anneau, mais ils y rencontrent des pauvres qui y habitent, car il y a une famine dans le pays. Mélisande demande à partir.

Acte III : Mélisande, à sa fenêtre, peigne ses longs cheveux dénoués. (Air : mes longs cheveux descendent.)

Debussy Pelléas et MélisandeCliquez sur Mélisande

Par jeu, Pelléas s’enroule dedans, et les noue aux branches du saule. Il demande la main de Mélisande, qui la lui tend en se penchant par la fenêtre. Soudain, il se rend compte qu’il ne peut plus démêler les cheveux. Golaud surprend la scène, et leur dit qu’ils ne sont que des enfants.

Golaud conduit Pelléas dans les souterrains. Il évoque l’odeur de la mort qui émane de l’eau stagnante. Pelléas manque d’y tomber. Remontant au jour, ils voient Geneviève et Mélisande sur la terrasse. Il demande à Pelléas de ne plus jouer avec Mélisande, qui est enceinte.  

Sous les fenêtres de Mélisande, Golaud demande à Yniold, fils d’un premier mariage, de lui dire ce que font Pelléas et Mélisande quand ils sont ensemble, est-ce qu’ils se disputent, est-ce qu’ils s’embrassent ? Sentant monter la jalousie de son père, Yniold prend peur et s’enfuit. 

Acte IV : Le père de Pelléas est guéri et envoie son fils à l’étranger. Pelléas donne rendez-vous à Mélisande le soir près de la fontaine des Aveugles. Il semble présager que la séparation à venir sera définitive. (Je serai si loin que tu ne pourras plus me voir)

Arkel s’entretient avec Mélisande, et lui confie sa compassion de la voir vivre dans l’ambiance mortifère du château. Golaud arrive, blessé au front. Il refuse que Mélisande le soigne, et, fou de jalousie, la brutalise en la jetant à terre. Quand il sort, Arkel les plaint (Si j’étais Dieu, j’aurais pitié du cœur des hommes).

Le jeune Yniold essaie de déplacer une pierre derrière laquelle sa balle est tombée, mais il est trop faible. Il voit un berger conduire son troupeau de moutons. Ceux-ci cherchant à suivre le chemin connu de l’étable, le berger les en empêche en les envoyant sur une autre voie (à l’abattoir). Les moutons passent (on ne les entend déjà plus).

Près de la fontaine, Pelléas arrive, conscient que c’est le dernier soir. Il voudrait fuir, mais veut voir Mélisande encore une fois. Pelléas et Mélisande s’avouent leur amour.

Debussy Pelléas acte 4 scène 4Cliquez sur Pelléas et Mélisande

Le soir venu, on ferme les portes de la ville, et ils sont enfermés dehors. (tout est perdu, tout est sauvé ce soir. Ce n’est plus nous qui le voulons). Ils échangent un baiser quand Golaud arrive et frappe Pelléas. Mélisande s’enfuit, mais Golaud la frappe aussi et la blesse.

Acte V : Mélisande a donné naissance à une fille. Golaud explique son geste, fait malgré lui. Quand Mélisande se réveille, très affaiblie, elle trouve Arkel à son chevet avec le médecin. Elle demande qu’on ouvre la fenêtre, pour voir le soleil couchant. Elle a le sentiment que quelque chose lui échappe. Arkel lui dit que Golaud est là, dans un coin. Elle lui dit de venir. Golaud demande à rester seule avec elle. Il lui demande de lui pardonner, mais elle ne sait pas de quoi elle doit le pardonner. Toujours jaloux, il cherche à lui faire avouer qu’elle l’a trompé. Arkel rentre avec le médecin et sent qu’elle est en train de partir (elle est déjà si loin de nous). Il présente à Mélisande la petite fille qu’elle vient de mettre au monde. Elle meurt en silence sans avouer (Je n’ai rien entendu, elle s’en va sans rien dire).

Et si vous aimez les bonus surprise mystère, vous pouvez cliquer sur l’image.

point-dinterrogationCliquez sur l’image si vous aimez les bonus surprise mystère

Mes opéras préférés, Mythologie

CASTOR ET POLLUX, de RAMEAU (1737 puis 1754)

Troisième opéra de Jean-Philippe RAMEAU, Castor et Pollux est une tragédie lyrique écrite en 1737, sur un livret de Pierre-Joseph BERNARD. Cette œuvre a connu un grand succès. Rameau l’a révisé en 1754, à la fin de la querelle des bouffons.

Le pitch : Nous sommes à Sparte, en présence de deux frères, les jumeaux Castor et Pollux, fils de Jupiter et de deux sœurs, Télaïre et Phébé, filles du soleil. Pollux et Télaïre doivent se marier, mais Télaïre aime secrètement Castor, qu’aime également Phébé. Phébé craint que sa sœur ne renonce à son mariage avec Pollux au profit de Castor, et c’est ce qui arrive grâce à Pollux, dont l’amour filial l’emporte sur son amour de Thélaïre. Phébé se sert de Lyncée, un ennemi de Sparte, pour tuer Castor. Phébé propose à Télaïre de se servir du pouvoir qu’elle a sur les enfers pour aller y chercher Castor, à condition que Télaïre renonce à Castor. Pollux déclare que c’est à lui de persuader son père de faire revenir Castor à la vie. Jupiter finit par accepter à la condition que Pollux prenne sa place chez les morts. Quand Castor apprend le sacrifice de son frère, il refuse, mais Pollux lui annonçant que Télaïre refuse de vivre sans lui, il finit par accepter.

Ému par la vertu des deux frères, Jupiter leur accorde à tous deux l’immortalité, et une place dans le ciel.

Acte I : Pollux est sur le point de se marier avec Télaïre. Phébé, sœur et rivale de Télaïre auprès de Castor, en veut à celui-ci de lui préférer Thélaïre. Elle craint que Pollux ne renonce à son mariage avec Thélaïre au profit de Castor.

Télaïre entre, exprimant ses regrets (Air : « Éclatez, mes justes regrets »). Par son mariage avec Pollux, elle va perdre Castor. Celui-ci vient lui faire ses adieux. Amoureux de Télaïre, il s’efface devant son frère Pollux. Pollux, ému par leurs tendres aveux, demande à Castor de rester. Il lui cède et Télaïre, et sa couronne.

Rameau Castor et Pollux Non, demeure, CastorCliquez sur l’image

Castor chante son bonheur (air : « Quel bonheur règne dans mon âme »). Mais Lyncée, guidé par Phébé, attaque le palais pour enlever Télaïre. Castor tombe sous les coups des assaillants. La foule demande à Pollux de le venger. Pollux revient avec son armée, libère Télaïre et frappe Lincée.

Acte II : Le peuple pleure la mort de Castor (Chœur : « Que tout gémisse »).

Rameau Castor et Pollux Que tout gémisseCliquez sur l’image

De chagrin, Télaïre, fille du soleil, renonce à la lumière de son père. (Air : « Tristes apprêts, pâles flambeaux »).

Rameau Castor et Pollux Tristes apprêts, pâles flambeauxCliquez sur Télaïre

Phébé paraît. Grâce au pouvoir qu’elle a sur les enfers, elle peut ramener Castor au monde des vivants, à condition que Télaïre renonce à son amour. Télaïre accepte. À ce moment paraît Pollux, avec la dépouille mortelle de Lyncée. Il demande à Télaïre si elle se sent vengée. Elle lui répond que la vengeance ne console pas son amour perdu, et que Phébé va aller chercher Castor aux Enfers. Pollux refuse. C’est à lui de plaider auprès de son père Jupiter le retour de son frère. Après une danse, un héraut chante la gloire des héros (air : « Éclatez, fières trompettes »).

Rameau Castor et Pollux Éclatez fières trompettesCliquez sur le héraut

Acte III : Pollux se rend au temple de Jupiter pour y porter son offrande (Air : Présent des dieux).

Rameau Castor et Pollux Présent des dieuxCliquez sur l’image

Le grand-prêtre fait sortir la foule, car Jupiter va paraître. Jupiter et Pollux restent seuls. Pollux le supplie de faire revenir Castor, mais Jupiter refuse d’enfreindre les lois de l’enfer. Pollux insiste, Jupiter lui dit que pour faire revenir Castor, Pollux doit prendre sa place en enfer, et perdre ainsi son immortalité. Pollux est prêt à se sacrifier pour le bonheur de Castor et Télaïre, mais Jupiter pour le mettre à l’épreuve veut lui montrer ce qu’il perd. Hébé, déesse de la jeunesse entre, accompagnée des « plaisirs célestes ». Hébé veut enchaîner Pollux avec ses plaisirs, mais Pollux résiste et part.

Acte IV : Phébé est à l’entrée des enfers. Elle invoque les esprits magiques, pour combattre les monstres qui en défendent l’entrée. Mercure arrive, accompagné de Pollux. Ils s’unissent pour combattre démons et furies (Chœur : Brisons tous nos fers), et Mercure et Pollux entrent, alors que Phébé reste à l’entrée.

Rameau Castor et Pollux Brisons tous nos fersCliquez sur le chœur des enfers

Aux Champs Élysées, Castor est accompagné des ombres heureuses, qui charment son séjour (Air : « Séjour de l’éternelle paix »).

Rameau Castor et Pollux Séjour de l'éternelle paixCliquez sur Castor

Pollux paraît, les faisant fuir, effrayées. Pollux déclare qu’il vient prendre la place de Castor. Castor commence par refuser le sacrifice de son frère, mais celui-ci lui dit que Télaïre l’attend, et qu’elle mourra s’il ne revient pas. Castor accepte de quitter l’enfer, mais pour un jour seulement, et jure qu’aucune aurore ne le verra au séjour des mortels.

Acte V : Castor est auprès de Télaïre. Il veut redescendre aux enfers et lui fait ses adieux. Télaïre ne comprend pas pourquoi il la quitte. Jupiter fait entendre son tonnerre. Ému par la vertu des deux frères, Jupiter leur réserve une place au ciel : la constellation des Gémeaux.

(Source principale : l’enregistrement fait à Amsterdam en 2008, sous la direction de Raphaël PICHON, paru en DVD chez Opus Arte.)

P.S. et si vous demandez ce que devient Phébé, eh bien elle n’a que le sort qu’elle mérite, elle meurt !

P.P.S. Si vous vous demandes pourquoi, parmi les jumeaux Castor et Pollux, l’un était immortel et pas l’autre, c’est qu’ils étaient les fils issus de l’union de Leda, la femme du roi de Sparte, et de Jupiter, métamorphosé en cygne pour séduire celle-ci. Léda a eu deux œufs de cette union, de l’un sont sortis Castor et Clytemnestre, les enfants mortels et de l’autre Pollux et Hélène, les enfants immortels ! Sacré Jupiter, va !

Mes opéras préférés

FIERRABRAS, de SCHUBERT (1823)

Un des rares opéras de SCHUBERT que l’on monte encore, parfois, et que l’on a donc l’occasion de pouvoir entendre. Il s’agit d’un Singspiel, opéra chanté en allemand avec des parties parlées, comme La Flûte enchantée ou le Freischütz. En 1822, un théâtre de Vienne a commandé Fierrabras à Schubert et Euryanthe à WEBER pour essayer d’enrichir le répertoire allemand, mais la déferlante ROSSINI de passage à Vienne à cette époque a ruiné la carrière de ces deux pièces. Après le naufrage de la création d’Euryanthe, Fierrabras n’a même pas été monté, et il faudra attendre le centenaire de la naissance de Schubert pour qu’on en donne une version complète. Cette partition mérite l’écoute, car on y retrouve le génie de Schubert pour la mélodie et les ensembles (duos, trios, chœurs).

Le pitch : L’action se passe à l’époque de Charlemagne et Roland, dans leur combat contre les Maures. Après la victoire contre les Maures, les Francs de Charlemagne capturent Fierrabras, le fils du prince Boland. Boland découvre qu’Emma la fille de Charlemagne est la jeune fille inconnue dont il est tombé amoureux lors d’un séjour à Rome. Emma, elle, est amoureuse d’Eginhard, un jeune noble pauvre. Et Roland, lui, est amoureux de la sœur de Fierrabras, Florinda. (J’espère que vous suivez.) Emma et Eginhard décident de s’enfuir, mais Charlemagne pense que c’est Fierrabras le coupable de leur disparition et le fait arrêter. Eginhard se sent coupable envers Fierrabras alors que Florinda veut sauver son frère et Roland, dont la vie est menacée.

Charlemagne et Boland finissent par faire la paix, les deux couples d’amoureux se trouvent réunis, alors que Fierrabras reste seul.

Ouverture :

Schubert Fierrabras OuvertureCliquez sur l’ouverture

Acte I : Dans le quartier des femmes du château de Charlemagne, les femmes tissent, chantant une allégorie de la vie (les langes du nouveau-né, le voile de la mariée et le linceul de la mort). Eginhard arrive, annonçant que Charlemagne a battu les Maures et revient au château. Eginhard et Emma, la fille de Charlemagne, chantent leur amour, mais ils pensent qu’à cause du peu de fortune d’Eginhard, Charlemagne ne voudra pas de cette union.

Dans la grande salle du château, le peuple chante la gloire de Charlemagne vainqueur. Celui-ci envoie Roland, Ogier et Eginhard au camp des Maures pour négocier la paix, à condition que les Maures se convertissent. Charlemagne déclare que les prisonniers pourront aller librement dans son château, en attendant que la paix soit signée. Il veut savoir qui est un prisonnier particulièrement fier, et que seul un héros comme Roland a pu vaincre. C’est Fierrabras, le fils de Boland, le roi des Maures. Emma arrive avec les femmes pour remettre la couronne du vainqueur à Charlemagne, mais celui-ci déclare que c’est à Roland qu’il faut la remettre. Emma se tourne vers Roland, et Fierrabras reconnaît en elle une jeune femme dont il est tombé amoureux. Tout le monde se trouble, sentant que le drame se noue (sextuor et chœur). Charlemagne se retire, laissant seuls Roland et Fierrabras. Fierrabras révèle alors qu’il a été envoyé quatre ans auparavant à Rome, et que là, il s’est converti au catholicisme et qu’il a croisé Emma, dont il est tombé amoureux. À son tour, Roland dit que lui-même est tombé amoureux de Florinda, la sœur de Fierrabras (Duo : « Lass uns mutvoll hoffen »).

De nuit dans le jardin, Eginhard chante son amour pour Emma. Son chant est repris par Emma, avant de devenir un duo passionné (Duo : « Der Abend sinkt auf stiller Flur »). Ils se cachent.

Schubert Fierrabras Der Abend sinkt auf stillerCliquez sur l’image

Fierrabras apparaît. Il se plaint que son cœur a été trompé par Emma.

schubert fierrabrasCliquez sur Fierrabras

Soudain des hommes surgissent dans la nuit, cherchant quelqu’un dans le jardin. Fierrabras découvre Emma et Eginhard. Quand il découvre de qui il s’agit, il pense d’abord à se venger (Trio : Ha, hier waltet Verrat). Malgré son désir de vengeance, il laisse Eginhard fuir, et quand Charlemagne arrive, il trouve Emma avec Fierrabras. Il appelle Eginhard (Trio : Das Blut fühl’ ich erstarren) et lui demande de mettre Fierrabras au cachot. Mais le jour arrive. Il demande alors à Eginhard de partir négocier la paix avec les Maures, alors que lui-même gardera Fierrabras.

Acte II : Avant de partir négocier la paix, les hommes de Charlemagne saluent leur patrie (Chœur : « Im jungen Morgenstrahle »).

Schubert Fierrabras Im jungen MorgenstrahleCliquez sur l’image

Les Francs avancent, laissant derrière eux Eginhard. Des Maures arrivent et le capturent. Quand les Francs, appelés par le cor d’Eginhard, reviennent, ils décident de suivre les traces des ravisseurs.

Florinda déclare qu’elle est prête à suivre Roland, quitte à trahir son père et son peuple. Boland arrive. On lui dit qu’on a capturé un Franc venu discuter de la paix. Il demande des nouvelles de son fils Fierrabras. Eginhard dit que Roland l’a battu au combat et que lui-même l’a mis au cachot. On lit le message dont Eginhard est porteur, et le peuple maure chante la paix qui doit régner dans leur royaume. Les Francs arrivent et chantent à leur tour leur souhait d’harmonie universelle. Quand ils annoncent à Bolland que Fierrabras s’est converti, Boland se met en colère et leur promet la mort. Il les envoie en prison pendant que Florinda prie pour la vie de Roland. Elle souhaite mourir avec lui.

Dans leur prison, les Francs chantent leur détresse avant de se résigner à la mort. Eginhard se confesse à ses compagnons : par sa faute, Charlemagne a cru que Fierrabras avait séduit sa fille, et l’a fait jeter au cachot. Florinda arrive, elle veut voir une dernière fois son Roland avant de se donner la mort. Ils se retrouvent et chantent l’espoir. Elle révèle qu’elle a blessé leur gardien pour entrer, et qu’ils peuvent en profiter pour s’enfuir. Les Francs chantent leur espoir quand des trompettes au loin se font entendre. Ils vont être repris. Roland et Eginhard partent seuls dans la nuit chercher du secours (Trio et chœur). Mais Roland est fait prisonnier, il n’y a plus d’espoir.

Acte III : Dans une salle du château, les femmes chantent. Emma espère que ce chant va lui faire retrouver le bonheur. Charlemagne s’inquiète : voilà deux jours que ses messagers sont partis, et on n’est toujours sans nouvelle d’eux. Il s’inquiète surtout pour le jeune Eginhard, mais voyant sa fille se troubler, il la fait parler. Elle dévoile le sacrifice de Fierrabras et Charlemagne ordonne qu’on le libère aussitôt. Il rejette sa fille, qui se sent perdue (Duo : « Bald wird es klar »).

Schubert Fierrabras Bald wie es klarCliquez sur Emma et Charlemagne

Eginhard arrive, porteur de mauvaises nouvelles : les Francs sont en prison et Roland promis à la mort. Il demande une troupe pour aller délivrer ses camarades. Charlemagne la lui accorde et demande à Fierrabras de prendre sa place s’il venait à mourir. Fierrabras accepte, pour l’amour d’Emma et par amitié pour Eginhard, derrière qui il s’efface. (Trio).

Florinda pleure sur le sort de Roland promis à la mort. Les Francs lui recommandent de ne pas perdre confiance, mais déjà des hommes porteurs de torches se dirigent vers le bûcher. Florinda implore la pitié de Boland, mais celui-ci ne connaît plus sa fille et demande qu’elle meure avec les Francs. Les ennemis arrivent alors guidés par Eginhard. Celui-ci s’apprête à tuer Boland, mais Fierrabras arrête son bras. Charlemagne suit et, reconnaissant la bravoure de Boland, lui offre la paix. Celui-ci, heureux d’avoir retrouvé son fils, accepte. Charlemagne pardonne à Eginhard qui s’est racheté et lui donne la main de sa fille. Un chœur final réunit tout le monde célébrant ce happy end.

Schubert Fierrabras finalCliquez sur la fin heureuse

(Souce principale : l’enregistrement de l’opéra de Zurich de 2007.)

Mes opéras préférés

ARMIDE, de GLUCK (1777)

Armide de GLUCK est un remake du dernier opéra de LULLY composé sur un livret de QUINAULT, en 1686. Il s’agissait pour Gluck de relever le défi de remettre sur le métier un ouvrage qui était considéré comme la référence de l’opéra français. Le livret de Quinault est tiré de la Jérusalem délivrée (la Gerusalemme liberata) du TASSE. Concomitamment, un autre compositeur, l’Italien PICCINNI était invité à remettre en musique Alceste du même Lully.

Dans la reprise de Gluck, le prologue, écrit pour flatter le souverain Loulou XIV, a été supprimé.

Acte I : La magicienne Armide confie à ses deux suivantes, Phénice et Sidonie, le trouble de son cœur. Si elle a vaincu l’armée des croisés, le chevalier Renaud lui résiste (Air : « Les enfers ont prédit cent fois « ). Lui, pour qui elle devrait n’avoir que haine, a enflammé son cœur. Hydraot, un magicien oncle d’Armide, sentant venir la fin de ses jours, presse sa nièce de se marier.

Gluck Armide Les Enfers ont prédit cent foisCliquez sur l’image

Armide ne veut pas des chaînes du mariage. Si elle se marie un jour, c’est la Gloire qui choisira son mari : ce sera le vainqueur de Renaud, s’il existe. Alors que l’on célèbre la victoire d’Armide, un messager arrive, un homme, seul, a délivré tous les prisonniers que l’on emmenait. Cet homme, c’est Renaud.

Acte II : Artémidore, un des chevaliers libérés par Renaud, voudrait le suivre, mais Renaud, banni par Godefroid, veut poursuivre seul son chemin. Hydraot et Armide préparent un charme pour tromper Renaud (Duo : « Esprit de haine et de rage »).

Renaud, s’avançant le long d’une rivière, est victime de ce charme. Il ne veut plus partir. (Air : « Plus j’observe ces lieux ».)

Gluck Armide Plus j'observe ces lieuxCliquez sur l’image

Au contraire, il s’endort, et les démons invoqués par les magiciens, déguisés en zéphyrs et en bergers, lui chantent les plaisirs de l’amour. Armide paraît pour tuer Renaud, mais quand elle le voit ainsi endormi, elle est subjuguée par l’amour. (Air : « enfin il est en ma puissance ».)

Gluck Armide enfin il est en ma puissanceCliquez sur l’image

Honteuse de ne pouvoir le tuer, elle demande à ses démons de les transporter tous deux au bout de l’univers.

Acte III : Armide s’interroge : comment a-t-elle pu devenir dépendante de Renaud ? Comme ses suivantes se réjouissent de la victoire d’Armide sur Renaud, Armide chante son trouble. Elle sait bien que ce n’est que par un charme artificiel que Renaud l’aime. Entre un amour faux et la haine, Armide choisit la haine, qu’elle invoque.

Gluck Armide Venz, venez, haine implacableCliquez sur l’image

La Haine surgit de l’enfer pour arracher l’Amour qui est dans le cœur d’Armide.

Gluck Armide Amour, sors pour jamaisCliquez sur la Haine

Mais au dernier moment Armide, préférant les charmes de l’amour, renvoie la Haine en Enfer. La Haine condamne Armide à aimer Renaud pour toujours.

Acte IV : Le Chevalier Danois, accompagné d’Ubalde porteur d’un sceptre et d’un bouclier magiques capables de dissiper les enchantements d’Armide, paraît. Des démons ayant pris l’apparence de paysans et de Lucinde, l’aimée du Chevalier Danois, les attirent. Ubalde cherche à prévenir le Chevalier Danois contre ces enchantements, mais en vain. Il touche la fausse Lucinde de son sceptre, et celle-ci disparaît. Au Chevalier Danois qui le félicite de n’avoir pas succombé à la crainte et à l’amour, Ubalde répond que quand la Gloire appelle, il faut laisser l’Amour. Mais un démon apparaît sous les traits de Mélisse, l’aimée d’Ubalde qui, à son tour, cède à son charme. Le Chevalier Danois le délivre grâce au sceptre magique.

Acte V : Dans le palais d’Armide, Armide et Renaud chantent leur amour. Cependant, Armide, agitée d’un sombre pressentiment, doit consulter les enfers. Elle convoque les Plaisirs qui tiendront compagnie à Renaud pendant son absence.

Renaud congédie les Plaisirs : comment pourrait-il être heureux quand il est loin d’Armide ! Ubalde et le Chevalier Danois profitent de ce qu’il est seul pour lui dessiller les yeux, grâce au bouclier magique. Ils l’informent que Godefroid le rappelle dans son armée. Alors qu’il est sur le point de partir, Armide revient. Renaud lui annonce que la Gloire qui l’attend est plus forte que l’Amour. Armide restée seule convoque les démons pour qu’ils détruisent son palais, symbole de son amour perdu.

Gluck Armide Le perfide Renaud me fuitCliquez sur l’image

(Sources principales : les représentations de l’Opéra Comique en 2022, et le programme associé.)

Et si vous voulez comparer avec l’Armide de Lully, cliquez ICI.

Maria Callas, Mes opéras préférés

LA SONNAMBULA (LA SOMNAMBULE), de BELLINI (1831)

La Somnambule est un des opéras majeurs de BELLINI, créé en 1831 à Naples, et très vite joué partout en Europe. Le livret est tiré d’un vaudeville de SCRIBE datant de 1819.

Suivant la classification de G.B.SHAW, on peut lui appliquer la formule (S+T/A), puisqu’une soprano et un ténor s’aiment, alors qu’une alto les en empêche.

Le pitch : Alvino et Amina vont se marier. Jalouse, Lisa profite d’une crise de somnambulisme d’Amina pour la faire accuser. Le comte Rodolfo la sauve.

Acte I : Sur la place d’un village de Suisse, on prépare les noces d’Elvino et Amina. L’aubergiste Lisa est jalouse d’Amina. Amina paraît et exprime son bonheur et sa gratitude envers les villageois, et spécialement à Teresa qui l’a élevée lorsqu’elle est devenue orpheline (Air : « Come per me sereno »). Le notaire apparaît, suivi d’Elvino. Elvino donne à Amina une bague qu’il tenait de sa mère (Duo : « Prendi, l’anel ti dono »).

Bellini la Sonnambula Prendi l'anel ti donoCliquez sur Amina et Elvino

Un étranger paraît, qui semble connaître bien le village. En apercevant Amina, il est frappé par sa ressemblance avec un grand amour qu’il a eu dans sa jeunesse. Il commence à faire des avances à Amina, ce qui rend jaloux Elvino. À l’approche de la nuit, Teresa explique à l’étranger qu’un fantôme hante le village (Ensemble & chœur : « A fosco cielo »). L’étranger se retire, et Elvino jaloux fait une scène à Amina, avant de se réconcilier (Duo : « Son geloso del zefiro errante »).

Bellini la Sonnambula Son geloso del zeffiro erranteCliquez sur Elvino et Amina

Lisa reconnaît l’étranger, qui la trouve à son goût : c’est Rodolfo, l’héritier de l’ancien comte du pays. Du bruit se fait entendre : Lisa se cache dans un placard mais laisse tomber son mouchoir. Amina entre en marchant dans son sommeil. Elle se demande si Elvino est toujours jaloux, et prend le comte pour son fiancé. Ému, Rodolfo la laisse se coucher innocemment sur son lit, mais c’est le moment où les villageois décident de rendre hommage au comte. Lisa est allée chercher Elvino pour qu’il surprenne Amina et le comte. Tout le monde est choqué de trouver Amina couchée sur le lit de celui-ci. Réveillée par le bruit, Amina clame son innocence, mais emporté par sa colère, Elvino annule son mariage avec Amina. (Quintette : « D’un pensiero e d’un accento »)

Bellini la Sonnambula D'un pensiero e d'un accentoCliquez sur Amina

Acte II : Les villageois se rendent au château du comte Rodolfo afin de lui demander de défendre Amina. Amina qui se souvient des bons moments passés avec Elvino demande à Teresa de la défendre. Elles entendent Elvino se lamenter, mais quand Elvino entend que le comte vient rejoindre Amina, sa colère le reprend et il lui arrache sa bague de fiançailles. Les villageois reviennent du château, en confirmant l’innocence d’Amina, mais Elvino refuse de se confronter à celui qu’il prend pour son rival (Air : « Ah, perché non posso odiarti »).

Bellini la Sonnambula Tutto è sciolto... Ah Perché non posso odiartiCliquez sur Elvino

Elvino a décidé d’épouser Lisa. Comme il la conduit à l’église, Rodolfo paraît et répète qu’Amina est innocente, en expliquant ce qu’est le somnambulisme. On ne le croit pas, mais Teresa surgit et explique la situation. Lisa joue les Saintes-Nitouches, mais Térésa sort le mouchoir que Lisa a fait tomber chez Rodolfo en se cachant, et demande au comte de confirmer. Elvino constate que Lisa a menti.

Soudain, Amina fait une apparition, en pleine crise de somnambulisme, elle marche sur une corniche en haut d’une tour. Les villageois n’osent pas la réveiller. Dans son sommeil, Amina pleure d’avoir perdu Elvino, et cherche son anneau perdu (Air : « Ah, non credea mirarti »).

Bellini la Sonnambula Ah non credea mirartiCliquez sur Amina

Alors convaincu de son innocence, Elvino lui glisse à nouveau son anneau au doigt. Amina se réveille et se réjouit quand elle voit que son rêve de retrouver Elvino s’est réalisé. Tout le monde se réjouit, le mariage peut avoir lieu (Air & chœur : « Ah ! non giunge uman pensiero ».)

Bellini la Sonnambula Ah non giunge uman pensieroCliquez sur l’image

Mes opéras préférés, Mythologie

SÉMÉLÉ, de HAENDEL (1743-1744)

Sémélé de HAENDEL est un objet hybride, un opéra déguisé en oratorio, datant de 1743. En 1743, Haendel avait arrêté d’écrire des opéras pour se tourner vers l’oratorio, qui traite de sujets plus religieux, ne pouvant être montrés au théâtre. Dès 1741, il avait écrit son fameux Messie (Messiah). Pourtant, en 1743, quand on lui propose le sujet de Sémélé, tiré des Métamorphoses d’OVIDE, il en tire un opéra qui, joué pendant le carême de 1744, c’est-à-dire à une époque de l’année où les théâtres étaient fermés aux œuvres profanes, sera présenté comme un oratorio.

Le texte de Sémélé est écrit en anglais, et non en italien comme pour la plupart des livrets de Haendel. Et surtout, nous disposons d’un véritable chœur d’oratorio, plus fourni que les chœurs classiques d’opéra, chœurs qui étaient souvent chantés en coulisse par les artistes qui n’étaient pas sur scène à ce moment-là.

Le pitch : Sémélé, fille de Cadmus et sœur d’Ino, aime Jupiter. Cadmus veut la marier à Athamas, qu’aime Ino. Junon jalouse se débarrasse de Sémélé avec l’aide de Somnus. Ino peut alors se marier avec Athamas tandis que Jupiter extrait du corps calciné de Sémélé le fruit de leur amour : Bacchus.

Acte I : Sémélé, sur ordre de son père, doit se préparer à son mariage avec le prince Athamas. Elle cache difficilement son désespoir, car elle aime secrètement Jupiter, le roi des dieux. Elle implore Jupiter de lui donner un signe pour savoir quelle conduite tenir. (Air : « O Jove, in pity teach me which to choose ».)

Haendel Sémélé O jove I, pity teach me which to chooseCliquez sur l’image

Athanas la trouvant seule espère que c’est son amour pour lui qui la met dans cet état. Il demande à Hymen de favoriser leur union. (Air : « Hymen, haste, thy torch prepare ».)

Haendel Sémélé Hymen, haste, thy torch prepareCliquez sur l’image

Ino, la sœur de Sémélé est elle aussi désespérée, car elle aime secrètement Athamas.

Cadmos vient annoncer que Jupiter a enlevé Sémélé et l’a emportée dans les cieux. Sémélé est au pinacle du bonheur.

Haendel Sémélé Endless pleasure, endless loveCliquez sur Sémélé

Junon, la femme de Jupiter est jalouse de la nouvelle incartade de son mari. Sémélé aime Jupiter, mais elle souffre de la barrière qu’il y a entre son dieu de mari et elle, simple mortelle.

Haendel Sémélé Where'er you walkCliquez sur Jupiter et Sémélé

Acte II : Junon demande à Iris, sa messagère, où se trouve Sémélé. Iris lui répond qu’elle est dans un palais que Jupiter a fait construire pour elle, palais gardé par deux féroces dragons. Junon invoque Somnus, le dieu du sommeil, pour qu’il l’aide à endormir les dragons et à tromper Sémélé. Somnus commence par refuser, préférant le repos à l’action.

haendel Sémélé Duo Junon SomnusCliquez sur Junon et Somnus

Sémélé s’ennuie pendant les absences du Jupiter et elle prie le sommeil de revenir et lui faire voir en rêve son amant.

Haendel Sémélé O sleep, why dost thou leave meCliquez sur Sémélé

Jupiter revient, et promet à Sémélé un heureux séjour (Air : Where’er you walk).

Haendel Sémélé where'er you walk, cool gales shall fan the gladeCliquez sur Sémélé et Jupiter

Acte III : Junon et Iris essaient de réveiller Somnus qui préfère dormir, mais Junon lui fait miroiter que s’il l’aide, elle obtiendra pour lui l’amour de Pasithéa, son aimée. (Duo Somnus Junon.)

Haendel Sémélé More sweet is that nameCliquez sur l’image

Junon prend l’apparence d’Ino et lui indique que si elle réussit à voir Jupiter sous son apparence divine, elle accédera elle aussi à l’immortalité. Quand Sémélé retrouve Jupiter, elle lui fait promettre sur le Styx, le plus puissant serment qu’un dieu puisse prononcer, qu’elle lui accordera ses faveurs. Fou d’amour, Jupiter promet, et Sémélé lui demande alors de le voir sous son apparence divine. Jupiter la met en garde, mais Sémélé insiste (Air : No, no, I’ll take no less »).

Haendel Sémélé No, no I'll take no less (Battle)Cliquez sur Sémélé qui veut tout faire dans l’excès

Bien entendu, c’est plus que ce qu’une humaine peut supporter, et Sémélé se trouve brûlée par la vision du dieu.

Jupiter se saisit du fruit de leurs amours, et le garde bien au chaud dans sa cuisse jusqu’à la naissance. Cet enfant, c’est Bacchus, le dieu du vin dont le pouvoir est plus grand que celui de l’amour (sic !) Pendant ce temps sur Terre, on célèbre les noces d’Athamas et d’Ino.

(Source principale : les représentations de l’opéra de Lille en octobre 2022.)

Mes opéras préférés

L’ENLÈVEMENT AU SÉRAIL, de MOZART (1782)

LEnlèvement au sérail (Die Entführung aus dem Serail) est une commande de l’empereur d’Autriche, Joseph II. Créé à Vienne en 1782, l’opéra connut un grand succès, et est resté l’opéra le plus populaire de Mozart jusqu’à sa mort. C’est un Singspiel, c’est-à-dire un opéra chanté en allemand.

C’est à son propos que l’empereur aurait eu le célèbre mot : « Trop de notes ».

Le pitch : Belmonte vient chercher sa femme Constance qui, capturée par des pirates, a été vendue au pacha Selim avec sa femme de chambre Blondchen et le valet Pedrillo. Osmin le méchant gardien du harem va leur faire obstacle. Selim est amoureux de Constance, mais les héros vont finir par s’échapper.

Ouverture :

Mozart l'Enlèvement au sérail OuvertureCliquez sur l’ouverture

Acte I : Belmonte entre chez le pacha Selim, à la recherche de sa fiancée Constance. Celle-ci, tombée aux mains des pirates avec sa servante Blondchen, a été vendue au pacha Selim. Osmin, le gardien du sérail, arrive à son tour et Belmonte le presse de questions sur le sort des deux femmes, et de son serviteur Pedrillo. Osmin l’insulte et Belmonte sort, vexé.

Pedrillo arrive et Osmin, qui déteste ses manières supérieures, le menace de mille morts, puis sort. Belmonte revient et retrouve Pedrillo. Ce dernier l’informe que Constance est en vie, mais qu’elle est chez le pacha Selim qui est amoureux d’elle. Pedrillo rassure Belmonte, le pacha est un homme honnête et il n’a pas porté la main sur Constance. Il sera difficile de la faire sortir du palais, car Osmin veille. Pedrillo, qui a obtenu les faveurs de Selim en tant que jardinier, propose de faire passer Belmonte pour un architecte afin de le faire entrer dans le palais.

Le pacha Selim apparaît avec Constance. Il s’efforce en vain d’obtenir son amour, mais Constance lui répond qu’elle a déjà donné son cœur à un autre. Pedrillo veut entrer pour présenter l’architecte à Selim, mais Osmin ne les laisse pas entrer. (Trio « Marsh, marsh, marsh »)

Mozart l'Enlèvement au sérail Marsch Marsh MarshCliquez sur Pedrillo, Belmonte et Osmin

Acte II : Blondchen repousse les tentatives brutales d’Osmin. Elle dit que la force ne sert à rien, que c’est par la cajolerie et la douceur que l’on conquiert le cœur des femmes. Osmin sort, Constance entre, pleine de tristesse d’être séparée de Belmonte (Air de Constance : « Traurigkeit war mir zum Lose »).

Mozart l'Enlèvement au sérail Traurigkeit ward mir zum LoseCliquez sur Constance

Selim approche et déclare à Constance que sa patience est à bout. Il menace d’utiliser la force si elle ne lui cède pas d’ici le lendemain. Constance répond qu’elle préfère mourir plutôt que céder.

Pedrillo annonce à Blondchen, sa bien-aimée, que Belmonte est arrivé. Il explique qu’il mettra un somnifère dans le vin d’Osmin pour l’endormir. Elle sort pour en informer Constance. Quand Osmin arrive, Pedrillo le fait boire et il s’endort. Les deux couples se réunissent. Les deux hommes testent les réactions de leurs fiancées pour savoir si elles ont été fidèles. Derrière leur indignation, ils se rassurent et se réjouissent (Quatuor : « Ach, Belmonte ! Ach, mein Leben ! »).


Mozart l'Enlèvement au sérail Ach, Belmonte ! Ach, mein Leben !Cliquez sur Belmonte, Constance, Blondchen et Belmonte

Acte III : Après un grand air de Belmonte, Pedrillo arrive avec une échelle pour sortir les deux femmes du sérail. Osmin se réveille et triomphe : il les tient ! (Air d’Osmin « O, wie will ich triumphieren »).

Mozart l'Elèvement au sérail O, wie will ich triumphieren (Osmin)Cliquez sur Osmin

Selim arrive avec ses janissaires. Constance implore la pitié du pacha et Belmonte raconte que son père est un grand d’Espagne, gouverneur d’Oran, et qu’il paiera une forte rançon. Malheureusement, Selim et le père de Belmonte sont ennemis, et le pacha est heureux de pouvoir se venger et tuer le fils de son ennemi. Ils laissent les amoureux seuls le temps de réfléchir à ce qu’il va faire (Duo d’amour face à la mort : « Welch ein Geschick »).

Mozart l'Enlèvement au sérail Welch ein GeschickCliquez sur Constance et Belmonte

Quand il revient, il décide d’être généreux et de leur laisser la vie sauve. Tous sont remis en liberté. Belmonte, Constance, Pedrillo et Blondchen chantent les louanges et la bonté de Selim. (Final : « Bassa Selim lebe lange ».)

Mozart l'Enlèvement au sérail Bassa Selim lebe langeCliquez sur le final

Cinéma, Mes opéras préférés

THE WALL, by PINK FLOYD (1979)

The Wall (le Mur) est le onzième album du groupe inclassable PINK FLOYD. Il a été composé en 1979 et fera l’objet de nombreux concerts, avec une mise en scène et des décors grandioses (un peu comme pouvait l’être l’opéra au XVIIe siècle, ou le GOF au XIXe siècle.) Après l’album et ces concerts, the Wall fera l’objet d’une version filmée par Alan PARKER.

Après la chute du mur de Berlin en 1989, une version scénique particulièrement impressionnante a été jouée (et filmée) en 1990 (The Wall live in Berlin.)

Il existe même une version lyrique écrite pour l’opéra.

Le pitch : L’histoire est assez proche de celle de Tommy des WHO. Un petit garçon qui a perdu son père à la guerre et, victime d’une mère castratrice, se renferme en lui-même.

Pink est une star du rock qui revoit sa vie. Son père est mort pendant la Seconde Guerre mondiale et il a été élevé par sa mère. (« The thin Ice »). Pour combler l’absence de son père, il commence à se construire un mur mental le protégeant du monde cruel. (« Another Brick in the Wall part I »).

Pink Floyd The Wall Thin IceCliquez sur l’album culte

Il se souvient de ses années au collège, avec les professeurs sadiques qui tourmentaient les enfants (« We don’t need no education »).

Pink Floyd The Wall We don't no educationCliquez sur l’image (et mangez vos haricots si vous voulez avoir du pudding, car comment voudriez-vous avoir du pudding si vous ne mangez pas vos haricots ?)

Devenu adulte, il se souvient de sa mère abusive (« Mother ») et de ses années d’enfance pendant le blitz (Goodbye Blue Sky).

Pink Floyd The Wall MotherCliquez sur l’image

Pink se marie, mais lors d’une tournée en Amérique, il se laisse séduire par une groupie (Young Lust). Dans sa chambre d’hôtel, il est pris d’un accès de rage dévastatrice et il casse tout dans sa chambre. Puis, déprimé, il pense à sa femme, qui le trompe et qu’il a laissée à Londres, et qui ne répond pas au téléphone (« Don’t leave me now »). Son mur symbolique est désormais achevé et Pink se sent coupé du monde humain (« Goodbye Cruel World »). Il repense à sa jeunesse (« Vera ») avant de revenir à la Seconde Guerre mondiale (« Bring the Boys back home »).

Le manager et son équipe trouvent Pink affalé dans sa chambre d’hôtel, complètement shooté. Ils le droguent pour qu’il puisse remonter sur scène et l’emmènent sur les lieux où il doit donner son concert (« Confortably numb »).

Pink Floyd The Wall Confortably numbCliquez sur ce pauvre Pink complètement shooté dans sa chambre d’hôtel

Complètement camé, Pink s’imagine en dictateur fasciste ordonnant des ratonnades (« Run like Hell »).

Pink Floyd The Wall Run like HellCliquez sur l’image

Son hallucination cesse et il hurle pour que tout s’arrête (« Stop »). Il se remet en question, et son moi profond lui ordonne de casser ce mur qu’il a construit pour se protéger (« Outside the Wall »).

Point d'interrogationCliquez sur le cadeau bonus pour avoir une chouette version alternative d’un des titres phares

(Sources principales : The Wall l’album de 1979, The Wall le film de 1982, The Wall live in Berlin de 1990.)