Après l’Homme et la Mer de BAUDELAIRE, je vous propose un nouveau poème « traduit en musique ». Aujourd’hui, Fantaisie, de Gérard de NERVAL.
(Rappel du principe, je prends un poème parmi mes préférés, et j’illustre les images évoquées par ce poème par des citations musicales en rapport [pour moi] avec ces images.)
Il est un air pour qui je donnerais
Tout Rossini, tout Mozart et tout Weber ;
Un air très-vieux, languissant et funèbre,
Qui pour moi seul a des charmes secrets.
Or, chaque fois que je viens à l’entendre,
De deux cents ans mon âme rajeunit :
C’est sous Louis treize… et je crois voir s’étendre
Un coteau vert que le couchant jaunit,
Cliquez sur le ballet écrit par Louis XIII
Puis un château de brique à coins de pierre,
Aux vitraux teints de rougeâtres couleurs,
Ceint de grands parcs, avec une rivière
Baignant ses pieds, qui coule entre des fleurs.
Cliquez sur la rivière qui coule entre les fleurs du parc
Puis une dame, à sa haute fenêtre,
Blonde aux yeux noirs, en ses habits anciens…
Cliquez sur la dame à sa haute fenêtre
Que, dans une autre existence peut-être,
J’ai déjà vue ! — et dont je me souviens !
Citations :
Un air très-vieux : Extrait de la musique du film Les Visiteurs du soir, « Démons et merveilles ».
Louis XIII : le roi Louis XIII aimait la musique et en composait, tel ce Ballet de la Merlaison.
avec une rivière : Cette rivière qui baigne le pied du château, il me plaît d’imaginer que c’est celle où arrive Lohengrin, dans sa barque tirée par un cygne, dans l’opéra de WAGNER.
une dame, à sa haute fenêtre : DEBUSSY Pelléas et Mélisande « Mes longs cheveux descendent ».
Et si vous voulez une variante pour l’air languissant et funèbre, cliquez donc sur le bonus surprise mystère.
Cliquez sur le bonus surprise mystère si vous voulez une variante pour l’air languissant et funèbre
Et si vous aimez Gérard de Nerval, retrouvez ici El Desdichado maltraité par mes soins.
« Démons et merveilles » ; une chanson que je connais depuis tout petit, envoutante et inquiétante, mais j’ai jamais vu les Visiteurs du soir (d’avoir lu quand j’étais môme des extraits du texte dans un livre de lecture à l’école m’a fichu une trouille sombre (je ne sais même pas pourquoi) alors j’ai jamais osé 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Tu es grand maintenant, tu peux le regarder ! 🙂
(C’est un très beau film, très poétique).
J’aimeAimé par 1 personne
mais je suis resté un gros trouillard 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Ma mère me parlait beaucoup de Cora Vaucaire quand j’étais petite et c’est la première fois que j’ai l’occasion de l’entendre… ça m’émeut… surtout que ce poème est mon préféré de Prévert (dont j’ignorais qu’il avait été mis en musique). Bref, une très belle découverte !
Et puis c’est chouette d’écouter la musique composée par Louis XIII !
Bonne journée Jean-Louis 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Merci, bonne journée, Marie-Anne. 🙂
J’aimeAimé par 1 personne
Encore un beau poème que tu me fais découvrir.
Je connaissais de nom Cora Vaucaire mais je ne l’avais jamais entendue, c’est pas mal.
J’aimeAimé par 1 personne
Extrait du même film, les Visiteurs du soir, il y cette autre très belle chanson (le tendre et dangereux visage de l’amour) :
Bonne journée, John Duff.
J’aimeAimé par 1 personne
Je suis retournée directement au film des » visiteurs du soir ». Pourtant, il me semble que ce n’est pas Cora Vaucaire qui chante pour Anne ou Dominique?
J’aimeAimé par 1 personne
Euh..merci Toutlopera, je n’avais pas lu ton dernier commentaire..et pardon à Cora Vaucaire pour avoir massacré son nom 😦
J’aimeAimé par 1 personne
En effet, Soizik, ce n’est pas elle qui chante dans le film, mais je n’ai pas trouvé d’extrait du film avec la chanson originale qui soit d’une bonne qualité, alors j’ai choisi Cora Vaucaire, qui chante très bien ce répertoire.
Bonne soirée.
J’aimeJ’aime
Je regarderai le film en VHS que je possède encore…je ne sais pas de quelle version il s’agit…
Bonne soirée
J’aimeAimé par 1 personne