Écrivains, histoire, littérature, Maria Callas

OSSIAN le barde

Je vous en avais parlé dans le billet sur les filles de l’eau, voici donc celui consacré au barde celtique OSSIAN (IIIe siècle apr. J.-C.), qui est à l’origine d’une supercherie littéraire du XVIIIe siècle.

Un écrivain écossais, Mc PHERSON, a prétendu dans les années 1760 avoir traduit ses œuvres en anglais moderne. Ces textes, qui racontent l’histoire de Fingal, ont eu un énorme retentissement aux époques préromantiques, puis romantiques, et ont à leur tour inspiré écrivains et musiciens. C’est ainsi que surfant sur la vague de l’ossianisme, et dans un contexte d’éveil des nationalités, l’Écossais Walter SCOTT a poursuivi dans la veine d’une littérature écossaise.

Le grand GOETHE lui-même, dans Les souffrances du jeune Werther, fera traduire par son héros les poèmes d’OSSIAN.

La France napoléonienne a succombé aussi à l’ossianisme, c’est ainsi que LESUEUR, un des maîtres de BERLIOZ écrira l’opéra Ossian ou les bardes (1804) et MÉHUL l’opéra Uthal (1806).

mehuk uthalCliquez sur l’image

On peut aussi attribuer à sa postérité l’opéra Norma de BELLINI, dont l’action se passe en Gaule et l’héroïne, Norma, est une prêtresse druidique.

callas casta divaCliquez sur l’image

Parmi les mises en musique de l’univers d’Ossian figure la Grotte de Fingal (1829), de MENDELSSOHN.

On retrouve Werther dans l’opéra de MASSENET d’après le roman de Goethe. Werther retrouvant Charlotte lui lit les traductions d’Ossian qu’il avait écrites pour elle, ce qui nous donne le sublime Pourquoi me réveiller après lequel se révèle l’amour (impossible) que Charlotte a pour lui.

pourquoi me réveiller alagnaCliquez sur l’image

Retrouvez BRAHMS et son opus 27, Gesang aus Fingal (c’est une autre version que celle des « filles de l’eau » comme ça vous pourrez comparer différentes interprétations.)

Plus près de nous, les Pink Floyd ont écrit leur propre Fingal’s Cave (la Grotte de Fingal) sur l’album Zabriskie Point (1970).

pink floyd fingal

30 réflexions au sujet de “OSSIAN le barde”

  1. Bonjour ! Tout en déjeunant j’ai écouté chacune des vidéos….
    Celle que j’ai réellement appréciée est la cantatrice qui chante avec la robe longue dorée. Cela m’a rappelé une scène du film Pretty woman dont justement j’avais apprécié le chant lyrique…
    Le deuxième air que j’ai beaucoup aimé est celui de Brahms… Je l’ai trouvé doux et sobre… mélodieux je dirai…
    Enfin, je ne connais pas les codes de l’Opéra mais c’est ce que j’ai ressenti…
    Merci pour ces deux belles découvertes !!! Je te souhaite une très bonne journée 😀😀😀

    Aimé par 1 personne

    1. Merci pour ces commentaires qui me poussent à continuer dans ce que je veux faire : partager ce que j’aime en musique.
      L’air Casta Diva (la cantatrice en robe dorée) est un des plus émouvants qui soit, et il est particulièrement utilisé pour illustrer des pubs de parfum (Jean-Paul Gaultier), je t’enverrai un lien. Le Brahms aussi m’est cher, mais pour d’autres raisons. Il me rappelle les répétitions du Chœur du Conservatoire de Lille.
      Heureusement, il n’est pas nécessaire de connaître les codes pour ressentir l’émotion que procure la musique.
      Très bonne journée à toi, petit Suricate.

      Aimé par 1 personne

  2. J’écoute avec beaucoup de bonheur bien que je ne sois pas capable d’émettre une critique musicale, un tout grand merci. L’air de la Diva n’était-il pas utilisé dans le film « les Evadés » quand Andy, le banquier incarcéré à tort le fait entendre par les détenus qui sont en promenade dans la cour de la prison. C’était sublime.
    La journée est déjà bien entamée alors je vous souhaite un excellent après-midi.

    Aimé par 1 personne

    1. Je ne connais pas ce film, donc je ne peux pas répondre directement à la question (je me renseignerai), mais ça ne serait pas étonnant, car c’est un des airs les plus utilisés, au cinéma, dans la pub, …
      Et comme je l’avais promis à Cécile13 ce matin, voici un exemple de cet air utilisé dans la pub (il y en a beaucoup d’autres, c’est quasiment la signature musicale de JP.Gaultier):

      Excellente journée en musique.

      Aimé par 2 personnes

      1. Si tu as aimé cette chanteuse (une des plus grandes en activité aujourd’hui), il y a aussi cette vidéo, extraite de La Traviata de Verdi, qui est un des airs les plus bouleversants que je connaisse, et très bellement interprété ici (et en plus sous-titré, ce qui permet de comprendre).

        (Et pour La Traviata, il y a un billet dans la catégorie « mes opéras préférés »).
        Très bonne journée. 😀🎼

        Aimé par 2 personnes

      2. Merci beaucoup Tout pour l’opéra ! J’ai pu profiter de sa voix et comprendre ce qu’elle disait grâce au soutitrage…
        Ma question : en quelle langue chante t-elle ? Anglais, Italien ? Et autre question : existe t-il des

        J’aime

      3. Dans La Traviata, elle chante en italien, mais il y a aussi des opéras chantés en français.
        Le plus connu est certainement Carmen (sur les remparts de Sévihihihille…).😀
        J’essaierai de mettre une vidéo demain.
        Pendant deux siècles, presque tous les opéras étaient écrits soit en français, soit en italien, et il a fallu attendre le XIXe siècle pour en avoir en allemand puis en russe, et le XXe pour en avoir en anglais.
        Je te souhaite une excellente soirée.

        Aimé par 1 personne

      4. Merci beaucoup à toi. Je lirai plus attentivement l’article ce weekend et écouterai également les liens qui mènent aux vidéos… Merci de nous transmettre ta passion… Aujourd’hui je fête mon anniversaire… À très bientôt !

        J’aime

    2. Pour la musique du film « Les Evadés », il y a effectivement un extrait d’opéra, il s’agit du duo entre Suzanne et la Comtesse, dans Les Noces de Figaro de Mozart, qui peut s’apparenter au Casta Diva que je présente ici.

      Tu pourras en savoir plus sur le billet que j’ai consacré aux Noces de Figaro.

      Aimé par 2 personnes

  3. Incollable, tu es incollable. Jamais vu ça.
    Bon je suis repassée pendant ma pause smoothie. Chacun de tes billet demande qu’on s’y attarde voir même de prendre des notes. Tu m’as donné envie de lire Goethe. Prochaine fois que je vais au cac ( la bibli) je vais faire un tour par là.
    Entre parenthèses, encore une histoire d’amour impossible, Charlotte et Werther. ( parce qu’elle le veut bien Charlotte. D’accord elle a juré à sa mère sur le lit de mort de cette dernière qu’elle épouserait Albert. Mais puisqu’elle aime Werther….).
    Je viens d’écouter « Pourquoi me réveiller », trop beau.
    Rho mais arrète de le contaminer ! 😉

    Aimé par 1 personne

    1. Oui, « pourquoi me réveiller » est trop beau.
      Roberto Alagna qui chante dans cet extrait n’est peut-être pas le meilleur interprète (on se situe quand même au plus haut niveau, hein !), mais le fait d’avoir toute la fin de l’acte, avec la présence scénique de Charlotte, fait que j’ai choisi cette version.
      Pour Goethe, tu peux y aller les yeux fermés. (Quoiqu’à la réflexion, ce n’est pas peut-être le meilleur moyen de lire un livre 😘.)

      Aimé par 1 personne

      1. Tu me faire sourire ( grand). Goethe je l’ai commandé en passant a la petite bibli annexe qui fait venir de la grande les livres que je veux lire.
        Pour les yeux fermés, lire les yeux fermés, transmission de pensées ? Tu comprendras un peu plus tard 😁
        Aussi, je viens d’ecouter « Pourquoi me réveiller  » en plusieurs versions dont Pavarotti.
        À tout à l’heure 😘

        Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire